ويكيبيديا

    "للإعلان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anúncio
        
    • anunciar
        
    • publicidade
        
    • anúncios
        
    • declarar
        
    • imprensa
        
    Ele disse que haverá um jantar na segunda para fazer o anúncio? Open Subtitles هل أخبركِ أنّه سيكون هناك عشاء يوم الإثنين للإعلان عن الخطبة؟
    Aqui temos os primeiros resultados do anúncio que publicamos. Open Subtitles جاهزة لترسل الى الخارج هاهي النتائج الأولي للإعلان المنشور
    É um tipo de publicidade para anunciar um filme novo. Open Subtitles بل هو نوع من الدعاية للإعلان عن الفيلم الجديد.
    Está na hora de anunciar o nome do rei e da rainha do baile. Open Subtitles حان الوقت للإعلان عن ملك وملكة جمال حفل التخرج
    Deu-nos o cartão dele e disse-nos para o levarmos a uma audição para anúncios. Open Subtitles واخبرنا ان نحضره للإعلان الذي يقيم له تجربة
    Obtive semelhanças suficientes para declarar uma correspondência. Open Subtitles كانت هناك نقاط متشابه للإعلان عن التطابق .أيها المحامي
    Quero dizer, tenho esta conferência de imprensa para anunciar o lançamento esta semana. Open Subtitles أعني لدي هذا المؤتمر الصحفي للإعلان عن الإصدار هذا الأسبوع
    Preparem para um anúncio importante às 15:30. Open Subtitles يتم إعلانكم للإستعداد للإعلان المهم في تمام الساعه 3: 30
    Ouve, ainda há dinheiro suficiente para o anúncio. - Damos-lhe a volta. Open Subtitles انظري، مازال هناك مال كافي للإعلان سنجعله ينجح.
    Liguei para o Wall Street Journal para reservar um anúncio de página inteira e sabe o que disse o comercial deles? Open Subtitles لقد اتصلت بصحيفة "وول ستريت" من أجل أخد صفحة كاملة للإعلان هذا اليوم. وهل تعلم مالذي قاله رجل مبيعاتهم؟
    Foi um anúncio, uma festa para mostrar-se, um largar de corpo clásscio do final do primeiro acto. Open Subtitles لقد كان الأمر إعلاناً، حفلة ظهور للأنظار، عرض كلاسيكي لإسقاط جثة للإعلان عن نهاية الفصل الأول.
    Aqui está o texto para um anúncio que quero divulgar. Open Subtitles هاك النص للإعلان الذي أود نشره
    Ajudando-me a anunciar o Top 10 baseado na performance das candidatas durante as eliminatórias desta semana. Open Subtitles بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع
    Ajudando-me a anunciar o Top 10 baseado na performance das candidatas durante as eliminatórias desta semana. Open Subtitles بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع
    Sras. e srs., está na hora de anunciar os vencedores dos leilões desta noite. Open Subtitles سيداتي وسادتي، حان الوقت للإعلان عن الفائزين بمزاد الليلة
    Bem, não diga a ninguém, mas as fotos sorridentes do panfleto, trata-se apenas de publicidade. Open Subtitles حسناً، لا تخبر أحداً، لكن صور الأشخاص المبتسمين في الإعلان إنها فقط للإعلان
    É só outra maneira de te mandarem publicidade à cara, Jen. Open Subtitles انها فقط طريقة أخرى للإعلان في وجهك لا تفعلي ذلك و سوف تندمين
    Estou aqui para o teste da publicidade. Open Subtitles أنا هنا من أجل تجربة الأداء للإعلان . التجاري
    Milhões de dólares são gastos em anúncios de produtos médicos e todos os tipos de comprimidoss e outros medicamentos para cada tipo de dores e transtornos Open Subtitles الملايين من الدولارات تُنْفق للإعلان عن مُنتجات الصحّة. و كل أصناف الكبسولات و اﻷدوية اﻷُخرى لكل أنواع اﻵلام و اﻷوجاع.
    E se o M.P. marcar uma conferência de imprensa, à porta do tribunal, e declarar que a Bay Wireless está a proteger traficantes de droga violentos, ao evitar que as forças da Lei procedam à sua detenção? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟ ماذا لو قام النائب العام ... لمدينة بالتيمور بعقد مؤتمر صحفي أمام المحكمة ...للإعلان عن هذا
    Preciso de alguma coisa confortável, - alguma coisa para falar com a imprensa. - Sim, senhora. Open Subtitles ـ أحتاج لثياب مريحة ومناسبة للإعلان الصحفي ـ أجل يا سيدتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد