As sondagens na Internet, os modelos estatísticos, todos os comentadores concordavam num resultado possível para as eleições presidenciais. | TED | استطلاعات الإنترنت النماذج الإحصائية كل التكهنات تتفق على نتيجة ممكنة للإنتخابات الرئاسية. |
Perante todas estas más notícias, os investigadores deram um passo atrás e pensaram sobre modos diferentes de fazer eleições. | TED | حسناً في ظل هذه العناوين الرئيسية السيئة، قام الباحثون بأخذ خطوات وفكروا حول ما يستطيعون فعله بصورة مختلفة للإنتخابات. |
Tinha uma reunião urgente com os líderes do partido do governo para decidir quais os candidatos para as próximas eleições. | Open Subtitles | مع لجنة تنفيذية، لإختيار مرشحين للإنتخابات |
Podem verificar que o resultado anunciado da eleição é o correto. | TED | يمكنهم التأكد من أن النتائج المعلنة للإنتخابات هي نتائج صحيحة. |
Como já disse, apenas temos 18 meses até à eleição geral. | Open Subtitles | كما قلت سيدي، أمامنا فقط 18 شهرًا للإنتخابات بشكل عام |
Sua majestade vai aparecer a qualquer momento e o candidato está dançando com aquela mulher. | Open Subtitles | جلالتها ممكن أن تصل فى أى لحظة و عُضوك المُرشح للإنتخابات يرقص مع هذه المرأة |
Estamos aqui como representantes... do Plenário Democrático e presidentes de comissão, e gostava-mos de te propor para as próximas eleições. | Open Subtitles | نحن هنا كممثلين عن مجلس الديمقراطيين وأعضاء الجمعية ونريد أن نرشحك للإنتخابات القادمة |
Existe uma grande expetativa com a aproximação das eleições presidenciais do Irão | Open Subtitles | هنالك توقعٌ كبير في التحضير للإنتخابات الإيرانية |
De qualquer forma, alguém precisará de garantir ao mundo uma transição calma até às prometidas eleições democráticas. | Open Subtitles | بكلا الحالتين, على شخص أن يؤكد للعالم الإنتقال السلس, للإنتخابات الديموقراطية الموعودة |
Não podemos falar sobre eleições no avião, Harlan. É proibido pela FEC. | Open Subtitles | لا يمكننا الحديث عن الإنتخابات على متن الطائرة، هذا مرفوض من اللجنة الفيدرالية للإنتخابات |
Além disso, não sei todas as medidas de segurança para as próximas eleições presidenciais. | Open Subtitles | ،بجانب، لا أدري كافة التدابير السرية للإنتخابات الرئاسية المقبلة |
Apresentámos candidatas às eleições em Londres, na Escócia e em Gales em maio de 2016. | TED | عينا مرشحاتنا للإنتخابات في لندن وأسكوتلندا وويلز في مايو/أيار 2016. |
Na segunda volta das eleições presidenciais... | Open Subtitles | فى الجولة الثانية للإنتخابات الرئاسية... |
- Dá-me a oportunidade de to provar. - eleições para o conselho estudantil! | Open Subtitles | أعطنى فرصة لأثبت هذا لك - من يرغب فى تسجيل نفسه للترشح للإنتخابات - |
Estou a concorrer para um lugar nas próximas eleições. | Open Subtitles | أنا أدير مكتب للإنتخابات القادمة. |
Os verdadeiros resultados desta eleição não podem ser conhecidos. | Open Subtitles | النتيجة الصحيحة للإنتخابات يجب ألا يعرفها أحد |
Aparentemente... ele estava a servir-te bebidas na noite anterior à eleição. | Open Subtitles | .. على مايبدو كان يسكب الشراب لأجلك . بالّليلة السابقة للإنتخابات |
Na véspera da eleição, as coisas começaram a ficar bem complicadas. | Open Subtitles | ... بدأت الأمور تتعقد في اليوم السابق للإنتخابات ... |
O objectivo de uma eleição é escolher o vencedor. | Open Subtitles | ... الهدف الأول للإنتخابات هو إختيار الفائز ، و هذا قد تم ... |
Preparam-no para uma eleição federal. | Open Subtitles | إنهم يُجهزوه للإنتخابات الفيدرالية |
Pensamos que um terceiro candidato vai surgir nesta corrida. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك مرشح ثالث سينضم للإنتخابات |