ويكيبيديا

    "للبحرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Marinha
        
    • Naval
        
    • Fuzileiros
        
    • militares
        
    Ele estava tão apaixonado por esta sereia, que foi facílimo convencê-lo a roubar os planos secretos da Marinha. Open Subtitles كان واقعاً في غرام فاتنته بشدّة لدرجة أن اقناعه بسرقة المخططات السرية للبحرية كانت مهمة سهلة
    Vão levá-lo com um destacamento num helicóptero da Marinha. Open Subtitles سينقلونه في مروحية عادية سيستخدمون مروحية تابعة للبحرية
    Sei que trabalhava no plano de energia da Marinha. Open Subtitles أعرف إنك كنت تعمل على خطة الطاقة للبحرية.
    Estes contrabandistas apanharam um jacto, controlaram quatro cruzadores da Marinha e agora têm um submarino com ogivas. Open Subtitles هؤلاء المهربين إستولوا على طائرة نفاثة ويتحكمون بأربعة مدمرات للبحرية والآن دليهم غواصة تحمل النووي
    Seria possivel que fosse parte de uma manobra Naval secreta? Open Subtitles سيدى , من المحتمل أن تكون جزء من مناورات سرية للبحرية
    ...näo sei o que faria sem a Marinha. Open Subtitles لا أعلم ماذا كان سوف يجري لي إذا لم أنضّم للبحرية.
    A Marinha tem autorização para usar estas instalações para uma operação de salvamento com o nome de código Operação Salvor. Open Subtitles وقد صرحت شركتك للبحرية باستخدام هذه الوحدة عملية انقاذ تحت اسم عملية سالفور
    A Marinha soviética vem executando grandes manobras... nas últimas 24 horas. Open Subtitles أيها السادة الـ24 ساعة الماضية قد شهدت بعض التحركات الاستثنائية للبحرية السوفيتية
    Usou uma cópia capturada do Livro de Códigos Climáticos da Marinha Alemã. Open Subtitles استخدمت نسخة مأسورة من كتاب شفرة الطقس للبحرية الألمانية..
    Deixei a minha mãe no Texas e alistei-me na Marinha para ver o mundo para me tornar um homem. Open Subtitles تركت والدتي في تكساس وانضممت للبحرية لأرى العالم لكن بدلاً من ذلك
    Serviços de Investigação Criminal da Marinha. Open Subtitles ماهي الان سي آي اس كايت : مكتب التحقيقات التابع للبحرية
    Há uma bomba no navio da Marinha! Open Subtitles هناك قنبلة على متن سفينة تابعة للبحرية ×
    A BFF fabrica detectores de bombas para a Marinha Americana. Open Subtitles بي اف اف : فريق الكشف عن القنابل للبحرية الامريكية
    Para a Marinha é melhor que traga o avião para o navio. Open Subtitles أيها الملازم . أفضل شيء للبحرية ولك هو أن تعيد هذه الطائرة إلى السفينة
    Parecem aviões da Marinha! Open Subtitles يبدو وأنها طائرات تابعة للبحرية الأمريكية
    Com alguma beleza, algums sorrisos, uns cumprimentos a Marinha, e me conquistará. Open Subtitles ذات جمال بسيط وبضع ابتسامات واطراء للبحرية وسأصبح هائماً بها
    Há rumores que ele fez uma oferta num sistema de armas roubado da Marinha. Open Subtitles يُشاع أنه يحاول المزايدة بشأن نظام أسلحة مسروق للبحرية
    No entanto, este governo de Vichy continua controlar um vasto império colonial e acima de tudo, a ainda poderosa Marinha. Open Subtitles ومع ذلك، استمرت حكومة فيشي للسيطرة على امبراطورية واسعة الاستعمارية. ومازال لديها قوة كبيرة تابعة للبحرية.
    Não, mas eram os registos médicos oficiais da Marinha. Open Subtitles كلاّ. لكنّه كان الملف الطبي الرسمي للبحرية.
    Se não recuperarmos esse ficheiro, a Secretaria Naval fecha a nossa unidade. Open Subtitles إن لم نسترد ذلك الملف الأمين العام للبحرية سيغلق الوحدة
    Fui a uma inspecção Naval uma vez, antes de tu nasceres. Open Subtitles لقد ذهبت إلى عرضٍ للبحرية قبل أن تولدي
    Não tem como um rapaz daquele derrubar dois Fuzileiros. Open Subtitles من المستحيل أن يقتل فتى مثله جنديين للبحرية.
    Muitas destas estradas vão para Virginia Beach. Faz sentido que andem lá muitos militares. Arranja o processo do Truly. Open Subtitles ان معظم الطرق المؤدية الى فرجينيا أو وسـطها أو آخرها تؤدي إلى قواعد للبحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد