Vou para casa antes de ter de ouvir o maldito nome dele novamente. | Open Subtitles | سأذهب للبيت قبل أن أسمع اسمه اللعين يرتفع مجدداً |
Sugiro que voltem ambos para casa antes que causem mais danos. | Open Subtitles | الأن أقترح بقوة بأنه أنتم الأثنان تذهبون للبيت قبل أن تحدثوا أضراراً أكثر |
Acho que devias voltar para casa antes que ponhas o bebé em risco. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
Se a tua Perturbação se activar... vai para casa antes de caíres doente. | Open Subtitles | اذا تفعل اضطرابك اذهب للبيت قبل ان تصاب بالمرض |
Se não estiver em casa antes das 20h00, ela mete-se de calças de treino, e quando está com o fato de treino, já não tenho nada. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم اذهب للبيت قبل الـ 8: 00 سترتدي بنطال الرياضه |
Agora, vai para casa antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | والان اذهبى للبيت قبل ان اغير رايى |
Só tenho de voltar para casa antes que os meus pais fiquem ralados. | Open Subtitles | علي الرجوع للبيت قبل أن يقلق والداي |
Tenho de levar o telefone para casa antes que a Melissa dê pela falta. | Open Subtitles | يجب أن أرجع هذا الهاتف للبيت قبل أن "ميليسا" تكتشف أنه أختفى |
Onde está o Garrett? Mandei-o para casa antes que acontecesse mais alguma coisa. | Open Subtitles | ارسلته للبيت قبل ان يحدث اي شيئ اخر |
Não te preocupes. Vou levá-la para casa, antes do nascimento. | Open Subtitles | لا تقلق، سأعيدها للبيت قبل الولادة. |
O Addison mandou-a para casa antes que pudesse armar escândalo, e ela galgou um passeio, onde um homem apanhava garrafas e latas. | Open Subtitles | -آديسون) أعادها للبيت قبل أنّ تفعل شيءً) . و قادت السيارة على الرّصيف ، حيث كان رجلاً يجمع القنّينات ، و الحاويات. |
O meu pai gosta que eu esteja em casa antes do anoitecer. | Open Subtitles | أبي قال لي أرجعي للبيت قبل الظلام |
Certo, agora, devo estar em casa antes de vocês irem para a cama, mas o Sr. Wildhorn concordou em ficar convosco. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، لا بد أن أعود للبيت قبل خلودكن للنوم لكن السيد (ويلدهورن) وافق أن يبقى معكن ! |