ويكيبيديا

    "للتخلي عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desistir da
        
    • desistir do
        
    • mão de
        
    • a desistir de
        
    • deixar a
        
    • abdicar da
        
    • para desistir de
        
    • que estavas preparada para abandonar a
        
    • renunciar
        
    • largar
        
    • para abdicar
        
    • por abandonar
        
    É outra coisa é pedir-me para desistir da minha vida. Open Subtitles هو شيء آخر أن يسألني للتخلي عن حياتي كلها.
    Ele não estava preparado para desistir do seu maldito estilo de vida de solteiro. Open Subtitles لم يكن مستعداً للتخلي عن حياة العزوبية القذرة
    Tive que abrir mão de sonhos que nem sabia que tinha. Open Subtitles واضطررتُ للتخلي عن أحلام لم أكن أعلم بأنني كنتُ أريد تحقيقها
    Ela é complicada, travesso e neste momento Eu estaria disposto a desistir de tudo em minha vida para estar com ela. Open Subtitles انها معقدة ، مؤذ وعند هذه النقطة... ... سأكون على استعداد للتخلي عن كل شيء في حياتي ليكون معها.
    Ele está disposto a deixar a escravidão do circuito profissional de mambo em troca de um lugar no ensino. Open Subtitles انه مستعد للتخلي عن مهنته كحاكم على راقصي المامبو المحترفين والعمل كمعلم
    Estás disposto a abdicar da tua carreira na Polícia? Open Subtitles هل أنت مستعد للتخلي عن مهنتك في مجال إنفاذ القانون؟
    Estás preparado para desistir de 20 anos de casamento sem explorar outras opções? Open Subtitles أجل هل انت فعلاً مستعد للتخلي عن زواج دام عشرين سنه من دون التفكير بأي حل آخر؟
    Sei que estavas preparada para abandonar a tua vingança pelo Jack no verão passado. Open Subtitles للتخلي عن ثأركِ، بالصيف الماضي من أجل (جاك).
    Não pretendo desistir da minha privacidade, a qual gosto. Open Subtitles لست أتطلع للتخلي عن خصوصيتي، التي استمتع بها
    E tivemos que desistir da nossa conta no country club. Open Subtitles و اضطررنا للتخلي عن عضويتنا في نادي المدينة
    A menos que estejas disposta a desistir da investigação. Open Subtitles -إلاّ إذا كنتِ مستعدة للتخلي عن ذلك التحقيق
    E ela só decidiu agora desistir do bebé? Open Subtitles وهي مجرد الآن أتخذت قرار للتخلي عن هذا الطفل ؟
    Não é uma boa razão para desistir do que for. Open Subtitles و ذلك ليس سببا جيدا للتخلي عن اي شيء
    Para fazeres isso, é preciso abrir mão de tudo. Open Subtitles لفعل ما نفعله عليك ان تكون مستعدا للتخلي عن كل شيء
    Para fazer isso, é preciso abrir mão de tudo. Open Subtitles لفعل ما نفعله عليك ان تكون مستعدا للتخلي عن كل شيء
    E agora está disposta a desistir de tudo o que conhece para estar comigo, meu. Open Subtitles والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل
    As pessoas precisam de trabalho. E estão dispostos a desistir de informações pessoais na esperança de arranjar um emprego. Open Subtitles إنهم على إستعداد للتخلي عن كم هائل من المعلومات الشخصية
    Ele deixar a pesquisa, então não era por dinheiro. Open Subtitles ذلك يعني أنّه كان على إستعداد للتخلي عن أبحاثه، لذا لم يكن من أجل المال.
    A única maneira de eu abdicar da minha última bomba... é se um dos panascas suba até ao carrinho de carga... e desce pela rampa até ao fim. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلي عن هذه القنبلة اذا احدكم قفز داخل عربة التسوق ويقودها لأسفل المنحدر.
    Eu estou mais inclinado do que outro homem aqui, para desistir de tudo pelo meu país. Open Subtitles أنا ملزم من أكثر من أي شخص هنا للتخلي عن كل شيء من أجل بلدي
    Sei que estavas preparada para abandonar a tua vingança pelo Jack no verão passado. Open Subtitles للتخلي عن ثأركِ، بالصيف الماضي من أجل (جاك).
    Mas Sankara não estava preparado para renunciar ao poder. TED لكن لم يكن سانكارا مستعدًا للتخلي عن حكمه.
    Quando ela estava pronta para largar a quimio, foi Bobby quem a convenceu a tentar novamente. Open Subtitles عندما كانت فانيسا مستعدة للتخلي عن العلاج الكيماوي بوبي هو من اقنعها بأن تأخذ جرعة اضافية
    E estou preparado para abdicar da sua fórmula. Open Subtitles أنا على استعداد للتخلي عن هذه التركيبة.
    Queria agradecer por abandonar o seu lugar na Buy More. Open Subtitles إسمع لقد أردت قول شكراً فقط للتخلي عن مكانك في الباى مور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد