Quantas vezes terei de mandá-los para a formação psicossocial? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟ |
Pensando bem, há anos, eu teria precisado de um treino ativo, de maquilhagem e de uma falsa identidade. | TED | اعتقدت اننى احتاج للتدريب على التمثيل مثل مكياج او تعريف مزيف |
A tripulação não teve tempo de transição suficiente, com todo o equipamento novo. | Open Subtitles | الطاقم لم يأخذ وقت كافي للتدريب على الأجهزة الجديدة |
Obrigado. Bem, tenho de me preparar para o treino do debate. | Open Subtitles | شكراً, حسنٌ, سوف أنصرف لكي أستعد للتدريب على المناظرة |
Sim, já tinha a sua licença de vôo. | Open Subtitles | هو لم يجئ إلينا للتدريب على الطيران كان معه رخصة طيار |
Não tenho muita experiência de campo para a minha formação de parteiro. | Open Subtitles | لم أحصل على خبره عملية كافية للتدريب على التمريض |
Estávamos no processo de treinar a I.A. quando parou de correr os seus testes. | Open Subtitles | لقد كنا في الطريق للتدريب على الذكاء الإصطناعي عندما توقفت كل الإختبارات |
Precisas de treinar martelar pitons. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتدريب على دقّ مسامير التعليق. |
Ouve, vais precisar... de praticar a pontaria, certo? | Open Subtitles | اسمع، أنت الوحيد الذي ستكون في حاجةٍ للتدريب على بعض الأهداف السخيفة، صحيح؟ |
É uma boa oportunidade para os mais jovens desenvolverem os seus dotes de progenitores. | Open Subtitles | إنها فرصة جيدة لليافعين للتدريب على تربية الصغار. |
Eu tenho hipótese de ser pago para treinar durante um ano. | Open Subtitles | عندي فرصة أن يُـدفع لي للتدريب على مدار العام. |
"Melhoramento Sustentável", é um programa de orientação pessoal. | Open Subtitles | الترقية المستدامة، إنه برنامج للتدريب على الحياة |
Precisam do treino de tiro que lhes prometemos. | Open Subtitles | إنهم بحاجة للتدريب على إطلاق النار كما وعدناهم. |
Tenho de estar lá às 15h para aquecimento de batidas. | Open Subtitles | يجب أن أكون متواجدا عند الساعة 3 للتدريب على الضربات |
Uma oportunidade única para um treino espectacular. | Open Subtitles | فرصة فريدة للتدريب على نوع جديد من التدريب |
Porque, enquanto os nossos guerreiros passam horas a fio a treinar para a guerra, só recentemente é que começámos a perceber que muitos precisam de treino para regressar à vida civil. | TED | لأنه وبينما يقضي جنودنا ساعات لا تعد في التدريب للحرب، استطعنا للتو فهم أن الكثير منهم يحتاجُ للتدريب على كيفية العودة للحياة المدنية. |
O estoicismo tem-se espalhado rapidamente na Liga Nacional de Futebol como método de treino de firmeza mental nos últimos anos. | TED | وانتشرت الرواقية مثل النار في الهشيم في صفوف دوري كرة القدم المحلي كوسيلة للتدريب على الصلابة النفسية في السنوات القليلة الماضية. |
Para o treino com armas aconselhavam a jogar Doom. Eu digo para esperarmos. | Open Subtitles | للتدريب على الأسلحة النارية "طلبوا منا أن نلعب "دووم |