ويكيبيديا

    "للتشخيص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diagnóstico
        
    • diagnosticar
        
    • zebras
        
    O diagnóstico, o tratamento, a operação, foi tudo um pouco tardio... Open Subtitles بالنسبة للتشخيص .. ثم العملية لقد أصبح الوقت متأخراً قليلاً
    Qual é a melhor equipa de diagnóstico a 90 km daqui? Open Subtitles ما أفضل قسم للتشخيص على بعد ستين ميل من هنا؟
    Mas nada nos poderia ter preparado para o estranho diagnóstico que estávamos prestes a enfrentar. TED حسنًا، لا شيء كان قد سيعدّنا للتشخيص الغريب الذي كنّا على وشك مواجهته
    Que não tinham informação suficiente ainda e que observação continua era necessária para um diagnóstico. Open Subtitles البيانات غير كافية فى هذا الوقت وأن مواصلة الملاحظة مهمة للتشخيص الكامل
    Juntamente com os médicos, já estou a trabalhar na implementação deste instrumento em clínicas para diagnosticar infeções precoces. TED معًا أنا والأطباء، نعمل بالفعل على استخدام تلك الأداة في العيادات الطبية للتشخيص المبكر للعدوى.
    Se ouvirmos cascos pensamos em cavalos, não zebras. Open Subtitles ألا نبحث عن الحلول الغريبة بل نتجه للتشخيص المنطفي
    O tratamento errado mata toda a esperança de um bom diagnóstico. Open Subtitles إذاً العلاج الخاطئ يقتل أي أمل للتشخيص السليم
    Para o diagnóstico ela tinha de ser magoada. Eu queria magoá-la. Ganhámos os dois. Open Subtitles احتاجت إلى إيذائها للتشخيص و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع
    Deitar-lhe mais gelo em cima só vai atrasar o diagnóstico. Open Subtitles وضع المزيد من الثلج عليها هو تأخيرٌ للتشخيص
    Usámos o tratamento certo, mas o diagnóstico estava errado. Open Subtitles كنا نعالج بالشكل السليم لكن للتشخيص الخاطئ
    Neste caso da patologia, o sistema computacional descobriu que as células em torno do cancro são tão importantes quanto as próprias células cancerígenas na realização de um diagnóstico. TED في حالة علم الأمراض نظام الكمبيوتر قد أكتشف بالفعل أن الخلايا حول السرطان هي بأهمية الخلايا السرطانية نفسها للتوصل للتشخيص
    Os nossos centros de controlo de doenças consideraram que uma análise que desenvolveram é um diagnóstico rápido. TED و مراكز السيطرة على إنتشار الأمراض لدينا قد عرَّفت إختبار قاموا بتطويره -- بأنه للتشخيص السريع.
    De mais tempo eu precisar... diagnóstico adicional... Open Subtitles انا محتاج لوقت اكبر للتشخيص الاخر
    Há tratamento, mas só se houver um diagnóstico. Open Subtitles هناك علاج لكن فقط إن وصلنا للتشخيص
    Desde o meu diagnóstico tenho dormido muito bem. Open Subtitles منذ إجرائي للتشخيص أغط في نومٍ عميق
    São para diagnóstico remoto, caso surja algum problema. Open Subtitles تلك الشرائح للتشخيص عن بُعد في حالة ظهر أي مشاكل، نحن...
    Na verdade, acho que está no laboratório do Dr. Cassidy para um diagnóstico pós pulso electromagnético. Open Subtitles في الواقع، هو الأن، ذهب لمعمل د."كاسيدي" للتشخيص بعد الضربة الكهرومغناطيسية
    A ideia era para o diagnóstico - muitas vezes, no diagnóstico de doenças cerebrais, gostaríamos de poder observar a atividade dos neurónios por baixo do crânio e poder fazer estes furos microscópicos. Seria muito mais fácil para o doente. TED والفكرة هنا كانت بدايةً للتشخيص... فهناك الكثير من الوقت لتشخيص اضطرابات الدماغ فعندما تريد أن تلقي نظرة على النشاط العقلي تحت الجمجمة وباستخدام القدرة على ثقب هذه الحفر المجهرية فذلك سيجعل الأمر أكثر سهولةً للمرضى.
    "Alguma vez hesitei quanto ao diagnóstico? Open Subtitles "في وقت ما ترددت لكن بالنسبة للتشخيص ؟
    "Alguma vez hesitei quanto ao diagnóstico? Open Subtitles "في وقت ما ترددت لكن بالنسبة للتشخيص ؟
    - Sem autópsia, é difícil diagnosticar. Open Subtitles بدون تشريح الجثة فهو مرض صعب جدا للتشخيص
    No primeiro ano de medicina se ouves cascos pensas em cavalos, não em zebras. Open Subtitles -علمونا في العام الأول بالكلية ... ألا نبحث عن الحلول الغريبة بل نتجه للتشخيص المنطفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد