| Então parece que, apesar de tudo, a prova pode não tornar a encriptação moderna obsoleta. | Open Subtitles | إذا هذا يعني بالرغم من كل شيء.. البرهان لن يقول بفاتحة للتشفير الحديث، للتقدم بعد كل شيء. |
| Neal: Instala um nível superior de encriptação. Assume que o teu adversário é capaz de 3 triliões de possibilidades por segundo. | Open Subtitles | ضع مستوى للتشفير أعلى من هذا , أفترض بأن الخصوم بأمكانها أن تحزر ثلاثة مليارات في الثانية |
| Capitão, que método de encriptação tem estado a usar até agora? | Open Subtitles | أيّها القائد ، أيّ طريقة للتشفير قد إستخدمتها إلى الآن ؟ |
| Preciso de um rádio tipo militar, um com protocolo de criptografia VINSON. | Open Subtitles | أريد النوع العسكري منها نوع لديها بروتوكول للتشفير من نوع فنسون |
| Os U.S. transmitiram estática aos postos de escuta soviéticos tentando convencê-los que era uma nova criptografia. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستعمل موجات تذيعها إلى مواقع الإنصات السوفيتية يحاولون بذلك جعلهم يظنون بأن هناك نوع جديد للتشفير |
| Uma ferramenta algorítmica para encriptar. | Open Subtitles | الشيفرة، أداة خوارزمية للتشفير |
| Devíamos ver com a encriptação. | Open Subtitles | يجب أن لدينا هذه فحص للتشفير. |
| Montei um programa de encriptação marado. | Open Subtitles | لقد وضعت برنامج قويا للتشفير |
| O Harrison usava várias camadas de encriptação no computador dele. | Open Subtitles | لقد أستخدم (هاريسون) بعض الطرق الخطيرة للتشفير علي حاسوبه لكني، تمكنت مِن أيجادها |
| encriptação. | Open Subtitles | للتشفير .. |
| 68 anos, civil, especialista em criptografia, trabalhava no Depto. | Open Subtitles | يبلغ من العمر 68 عاما خبير مدني للتشفير عمل مع وزارة الدفاع حتّى تقاعد قبل 3 سنوات |
| Tem níveis de criptografia em todos os arquivos aqui que nem o mais paranóico agente da Segurança Nacional usaria. | Open Subtitles | هناك مستويات متباينة للتشفير على جميع البيانات هنا لا يمكن لأكثر عملاء وكالة الأمن القومى تشككا التفكير بإستخدامها |
| Digo, isso tem software de criptografia. | Open Subtitles | أعني، إنّ به برمجيّات للتشفير |