ويكيبيديا

    "للتصوير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • filmar
        
    • filmagens
        
    • fotografia
        
    • filmagem
        
    • foto
        
    • fotogénica
        
    • TC
        
    • câmera
        
    • cenário
        
    • para uma
        
    • fotografar
        
    • fotográfica
        
    • para a câmara
        
    • imagiologia
        
    Se eles não tem um cenário.. ..diz-lhes para filmar numa localização real. Open Subtitles إن لم يكن هناك ستوديو للتصوير فسنقوم بالتصوير في مكان حقيقي
    Tenho que o deixar até filmar. Open Subtitles يتحتم علي أن ابقيها هكذا حتى نكون مستعدين للتصوير
    Nos finais de março de 1962... faltavam apenas três semanas para o primeiro dia de filmagens. Open Subtitles و السباق قد بدا أنه سيتطابق مع آخر ميعاد للتصوير في حين تمكن جورج كيوكر و ولتر بيرنشتان من صناعة مسودة نص جديدة
    A fotografia pode fazer parte de uma bonita experiência. TED يمكن للتصوير أن يكون جزءاً من تجربة جميلة.
    As latas que vamos usar na filmagem estão cheias de água. Open Subtitles لكن لا تقلق حول داني العلب التى سنستخدمها للتصوير لاحقاً
    Pões, fechas a loja, ir sessão foto. Open Subtitles عليك جذبها ثم إغلاق اللوح .. جاهز للتصوير
    E toda esta luz é super fotogénica. TED ويعد كل هذا الضوء جذابًا للغاية للتصوير.
    Seremos os primeiros a filmar aqui em 30 anos. Open Subtitles هذه أوّل مرة للتصوير هنا منذ 30 عاماً
    Billy, consegues mesmo ter um guião pronto a filmar em 6 semanas? Open Subtitles أيمكنك كتابة سيناريو قابل للتصوير في 6 أسابيع؟
    temos que voltar a filmar o piloto, e eu falei nisto há imensos meses. Open Subtitles يوجد إعادة للتصوير فقط وقد ناقشت هذا منذ شهور عديدة
    - Não tem permissão de filmar aqui. - Eu estou na entrada. Desligue a câmara ou vou lhe disparar. Open Subtitles . ليس لديك الحق للتصوير داخل هذا المبنى . بلى لدى،فأنا فى الردهة
    Não alugamos o espaço para filmar aos fins-de-semana. Open Subtitles حسناً .. نحن لا نؤجر المكان للتصوير في عطلات الإسبوع
    O Tad aceitou o papel num filme e pediu-me para ir com ele para as filmagens na Califórnia. Open Subtitles تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير
    Precisam de mim nas filmagens. Johnny. Johnny. Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب الآن يحتاجوننى للتصوير.
    E eu tento captar os percalços. É o desafio na fotografia, quando tudo isto acontece numa fração de segundo. TED وهو تحدي للتصوير حين تحدث هذه الأمور في جزء من الثانية
    O "Dia até à Noite" tem a ver com todas as coisas, é como uma compilação de todas as coisas de que eu gosto neste meio de comunicação que é a fotografia. TED النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي.
    Estamos prestes a divulgar isto como um roteiro de filmagem. Open Subtitles تباً، نحن على وشك أن ننشر هذا كنص للتصوير
    Vamos fazer uma TC. Radiografias adicionais são um desperdício de tempo. Open Subtitles سنرسله للتصوير الطبقي على أي حال المزيد من الصور سيكون إضاعةً للوقت
    colocar uma câmera subaquática atrás do barco. Open Subtitles و هي سحب كاميرا للتصوير تحت الماء خلف القارب.
    Façam exames traumatológicos e preparem para uma ecografia. - Certo. Open Subtitles حسنا، لنقم بعمل الفحوص المخبرية ونجهزها للتصوير بالأمواج الصوتية.
    São necessárias novas tecnologias para cartografar, fotografar e explorar os 95% do oceano que ainda temos para ver. TED في حوجة للتكنولوجيات الجديدة للتصوير ورسم خرط وإستكشاف الخمسة وتسعين في المائة من المحيطات التي لم نراها بعد.
    E diz-lhes que chego a tempo da sessão fotográfica. Open Subtitles واخبريهم أنني سأكون في الوقت المحدد للتصوير لو سمحت
    Posam para a câmara de John Ford e descolam para atacar a frota japonesa. Open Subtitles اتخذوا اوضاعا للتصوير امام مصورى جون فورد ثم انطلقوا لمهاجمه الاسطول اليابانى
    Portanto, a imagiologia espectral pode recuperar textos perdidos. TED وهكذا يمكن للتصوير المتعدد الأطياف استعادة النصوص المفقودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد