| Com esta perceção, libertei-me das convenções fotojornalísticas do jornal e da revista. | TED | وبهذا الإدراك، كنت محررة من اتفاقيات التصوير الصحفي للجريدة أو المجلة. |
| É a possibilidade de o jornal rever os seus 168 anos de existência e preencher os vazios para pessoas que, por qualquer razão, foram esquecidas. | TED | إنها فرصة للجريدة لمراجعة كيانها على مدار 168 عامًا وملء الفجوات بالأشخاص الذين تم إهمالهم، لأي سبب كان. |
| Soube-o assim que vi aquele jornal, mas não tinha provas. | Open Subtitles | منذ لحظة رؤيتي للجريدة لكن لم يكن معي أي ليل |
| Se calhar, é melhor eu ir ao jornal fazer o mesmo. Boa ideia. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب للجريدة وأفعل الشئ نفسه |
| A fotografia dele veio nos jornais há uns dois dias. | Open Subtitles | صورته كانت بالصفحة الاولى للجريدة قبل عدة أيام |
| Estava embrulhado no meu jornal, no alpendre. | Open Subtitles | لقد كانت موجودة في الصفحة الأولي للجريدة |
| A política editorial deste jornal é propriedade do sonho. | Open Subtitles | السياسة التحريرية للجريدة مسيرة من قبل الحلم |
| Queria fazer uma surpresa para ela no café e no jornal. Enviei o jornal. | Open Subtitles | كنت أود مفاجأتها بالإفطار وذلك الإعلان الذي أرسلته للجريدة. |
| É difícil. Não trabalhas no jornal. | Open Subtitles | إنّه صعبٌ نوعا ما حينما لا تكون تعمل للجريدة |
| A verdade é que não ando pelo país a recolher histórias para o jornal. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لا أجوب البلاد لأجمع القصص للجريدة |
| Quando um polícia aparece na capa do jornal como suspeito de um homicídio, | Open Subtitles | عندما يضع شرطي على الصفحة الأولى للجريدة ،كمشتبه به في القتل |
| Pensei que seria uma boa ideia para uma matéria no jornal, além de ser uma óptima maneira de nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | من أجل قصة للجريدة كما أنني ظننت هذه ستكون طريقة عظيمة لنعرف بعضنا أكثر |
| Trabalhas para o jornal, as pessoas sabem quem és. | Open Subtitles | أنت تعمل للجريدة الناس يعلمون من أنت |
| De tudo um pouco. Trabalho num jornal. | Open Subtitles | فقط عن كل شىء للجريدة التى أعمل بها |
| Devias dar uma mirada na primeira página do jornal. | Open Subtitles | يجبأنتنظرإلى الصفحةالأولى، للجريدة |
| Tenho de regressar ao jornal. | Open Subtitles | يجب أن أعود للجريدة |
| Não é para o jornal. É para mim. | Open Subtitles | وهذا ليس للجريدة بل لى |
| Escrevo para o jornal. | Open Subtitles | أنا اكتب للجريدة |
| Em quanto é que a vida da Lana Lang aumenta a venda de jornais nos dias que correm? | Open Subtitles | كم نسخة تم بيعها للجريدة لسرد القصة المتعلقة بحياتى الشخصية ؟ |
| Ainda tem 26,40 euros a pagar pelos jornais e pelo chocolate. | Open Subtitles | مازلت يجب ان تدفع للجريدة والشكولاته. 26 يورو، |
| {\ An8} Eu quero escrever algumas cartas para os jornais, | Open Subtitles | اريد ان ارسل للجريدة مجموعة من الخطابات |