ويكيبيديا

    "للجزيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à ilha
        
    • da ilha
        
    • para a ilha
        
    • a esta ilha
        
    • na ilha
        
    Os marinheiros voltaram à ilha principal e contaram a toda a gente o que tinha acontecido. TED عاد البحارة للجزيرة الأساسية وأخبروا الجميع بما حدث.
    É óptimo. Vou mandar o autocarro levar-nos até à ilha. Open Subtitles ‫إنه رائع , سأجعل الحافلة تنقلنا للجزيرة
    Se fores à ilha Grande, procura-me. Open Subtitles أبحث عني لو ذهبت للجزيرة الكبيرة أنا الجزيرة الكبيرة
    Estes gigantes são embondeiros, o símbolo nacional da ilha. Open Subtitles هؤلاء العمالقة هم أشجار الباأوباب، الرمز القومي للجزيرة.
    Existe um mapa da ilha que eu possa consultar? Open Subtitles هل هناك خريطة للجزيرة أن أتمكن من الاقتراض؟
    " E assim dirigiram-se os vikings para a ilha Pump." Open Subtitles وهكذا الفايكنج وضعو خطتهم للوصول للجزيرة المضخة
    O que o levará até à ilha, onde passará os próximos três anos da sua vida, a digitar números no computador. Open Subtitles و هذا الذي سيحملك للجزيرة حيث ستقضّي الثلاث سنوات المقبلة من حياتك و أنت تدخل الأرقام في حاسوب
    Convidaram-na a vir à ilha para descobrir porque todas as grávidas morriam. Open Subtitles "طُلب إليها أن تأتي للجزيرة لتكتشف سبب وفاة جميع النساء الحبالى"
    O combustível deve dar para irmos até à ilha, desde que, entretanto, não tenhamos de fazer muitos desvios. Open Subtitles لدينا وقود كافي ليأخذنا للجزيرة طالما لم نضطر للكثير من الإنعطافات
    Acho que o regresso dele à ilha talvez não tenha sido boa ideia. Open Subtitles أجل، لا أظنّ بأنّ عودته للجزيرة كانت فكرة جيّدة
    Aqueles que haviam voltado para casa estavam juntos, de novo, cada um com rumo à ilha, com razões muito diferentes. Open Subtitles و هكذا، فإن الذين عادوا للديار، قد اجتمعوا من جديد كلٌّ منهم عائد للجزيرة لأسباب مختلفة تماماً
    Mas poderá demorar um dia a levar ajuda à ilha. Open Subtitles لكن قد يستغرقهم يوماً بأكمله لإيصال المساعدات للجزيرة
    As celas estão a salvo. As bombas caíram na parte de trás da ilha. Open Subtitles لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة
    Alguém tem de percorrer a costa e fazer um mapa da ilha. Open Subtitles يجب أن يمشي شخص على الشاطيء، و يضع خريطة للجزيرة. و يرى ما يوجد هناك.
    A loira gira que apareceu magicamente do outro lado da ilha. Open Subtitles و التي ظهرت فجأة من الجانب الآخر للجزيرة
    O acampamento onde o Michael te quer levar pelo interior da ilha é onde eles vão montar a armadilha. Open Subtitles المخيم الذي سيرشدنا اليه مايكل بالجهة الأخرى للجزيرة هناك سيحضرون الفخ
    O Sayid quer que pilotes o barco até ao outro lado da ilha. Open Subtitles سعيد أراد أن تبحر بالقارب للطرف الآخر للجزيرة
    O homem que mandou um barco para a ilha para matar todos os amigos do papá. Open Subtitles الرجل الذي أرسل سفينة للجزيرة لقتل أصدقاء أبيه
    Mas o pior é levar o alimento de volta para a ilha, pois partilham o espaço aéreo com salteadores. Open Subtitles لكن الجزء الأصعب هو الرّجوع بالطعام للجزيرة لأن معهم لصوصاً في مجالهم الجوّي.
    Disse-me que me trouxe para a ilha para fazer algo muito importante. Quando começamos? Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني للجزيرة للقيام بشيء هام للغاية.
    Alguém a ajudou a evitar as nossas patrulhas para chegar a esta ilha. Open Subtitles ثمّة من ساعدها لتجاوز الدوريات والوصول للجزيرة
    Gostaria de passar a Páscoa na ilha, se achares bem. Open Subtitles أجل، أود الحضور للجزيرة في عيد الفصح، إذا كنت لا تمانعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد