As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. | Open Subtitles | طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب |
Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
Podemos tentar uma manobra que mude a rota ligeiramente para sul, e tentar alcançar Samoa, em aproximadamente... 30 dias. | Open Subtitles | هل نستطيع ان نغير اتجاهنا للجنوب قليلا؟ و نأمل ان نصل الى سامواه في غضون 30 يوماً |
Vim vê-lo porque para o sul, é um herói. | Open Subtitles | جئتُ إلى هُنا لرؤيتك لأنك .تعتبر بطل للجنوب |
Sim, eles estão indo para o sul na 14ª. | Open Subtitles | نعم، إنهم متوجهون للجنوب في الطريق الرابع عشر |
Puxe a janela para baixo e diga: "O Peachy foi passar a semana ao sul." | Open Subtitles | أنزل النافذة وقول بيتشى ذهب للجنوب للإسبوع |
Vá para sul para a estrada 13... durante 48 quilómetros. | Open Subtitles | توجه للجنوب على الطريق 13 لما يقارب 30 ميلًا |
Fuja para sul e depressa. Com a sua licença. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلجأي للجنوب بسرعة بعد إذنك يا سيدتي |
Fui de autocarro para sul como ela. | Open Subtitles | لقد اخذت الحافله متجهآ للجنوب كما فعلت هى |
Claro que sabe. Envie-os para sul, para as florestas, e venda-os aos madeireiros. | Open Subtitles | بالطبع تعلم , بعد ذلك ارسلهم للجنوب وقم ببيعهم لتجّار الخشب |
Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul. | Open Subtitles | نعرف بأن لديهم . حشود عسكرية تتجه للجنوب |
Não tenho a certeza. As pessoas vão para sul e Oeste. | Open Subtitles | لست متأكداً الناس عادة ما يذهبون للجنوب الغربى |
O suspeito dirige-se para sul. Está um polícia à paisana a bordo. | Open Subtitles | نطارد المشتبه به متجهين للجنوب لدينا ضابط متخفي على متنها |
Eles não se podiam expandir para leste ou para sul, porque esses eram territórios controlados pelos seus irmãos, os emires turcomanos, os muçulmanos. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتهم التوسع للشرق أو للجنوب حيث المناطق التى يحكمها إخوانهم من الأمرء الأتراك المسلمين |
Leve o Acheron para sul, para Valparaíso, | Open Subtitles | أما أنت فستقود الأكيرون للجنوب حتى فالبيسرو |
Jerry Littleton estava virado um pouco mais para sul. Podes dar-nos isso? | Open Subtitles | إليى , جيرى ليتلتون كانتا متوجهين قليلا للجنوب |
Estou pensando em um presente para o sul de $5 milhões em barras de ouro. | Open Subtitles | اني افكر بهدية نقدمها للجنوب خمسة ملايين دولار من الذهب |
Como é que uma andorinha... conhece o caminho para o sul, no Inverno? | Open Subtitles | كيف يعرف طائر السنونو طريقه للجنوب في الشتاء |
Ainda assim, vão querer ir para o sul, é quente e há muita comida. | Open Subtitles | سيحاولون الطيران للجنوب حيث الدفء والغذاء الوفير |
Fica em direção ao sul, e quando sentir o cheiro da pobreza, terá chegado em casa. | Open Subtitles | فقط اذهبي للجنوب وعندما نبدأين في شم الفقر سوف تعرفين انكِ وصلت |
Fui ao sul, para o Festival dos Espíritos Glaciais. | Open Subtitles | , حسنا , أخذت رحلة للجنوب لمهرجان الأرواح الجليدية |
Gosto particularmente do pequeno pinguim do Linux no fundo. Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do sul. | TED | وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب. |