ويكيبيديا

    "للجنوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para sul
        
    • para o sul
        
    • ao sul
        
    • do sul
        
    As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. Open Subtitles طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب
    Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. Open Subtitles لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي
    Podemos tentar uma manobra que mude a rota ligeiramente para sul, e tentar alcançar Samoa, em aproximadamente... 30 dias. Open Subtitles هل نستطيع ان نغير اتجاهنا للجنوب قليلا؟ و نأمل ان نصل الى سامواه في غضون 30 يوماً
    Vim vê-lo porque para o sul, é um herói. Open Subtitles جئتُ إلى هُنا لرؤيتك لأنك .تعتبر بطل للجنوب
    Sim, eles estão indo para o sul na 14ª. Open Subtitles نعم، إنهم متوجهون للجنوب في الطريق الرابع عشر
    Puxe a janela para baixo e diga: "O Peachy foi passar a semana ao sul." Open Subtitles أنزل النافذة وقول بيتشى ذهب للجنوب للإسبوع
    para sul para a estrada 13... durante 48 quilómetros. Open Subtitles توجه للجنوب على الطريق 13 لما يقارب 30 ميلًا
    Fuja para sul e depressa. Com a sua licença. Open Subtitles من الأفضل أن تلجأي للجنوب بسرعة بعد إذنك يا سيدتي
    Fui de autocarro para sul como ela. Open Subtitles لقد اخذت الحافله متجهآ للجنوب كما فعلت هى
    Claro que sabe. Envie-os para sul, para as florestas, e venda-os aos madeireiros. Open Subtitles بالطبع تعلم , بعد ذلك ارسلهم للجنوب وقم ببيعهم لتجّار الخشب
    Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul. Open Subtitles نعرف بأن لديهم . حشود عسكرية تتجه للجنوب
    Não tenho a certeza. As pessoas vão para sul e Oeste. Open Subtitles لست متأكداً الناس عادة ما يذهبون للجنوب الغربى
    O suspeito dirige-se para sul. Está um polícia à paisana a bordo. Open Subtitles نطارد المشتبه به متجهين للجنوب لدينا ضابط متخفي على متنها
    Eles não se podiam expandir para leste ou para sul, porque esses eram territórios controlados pelos seus irmãos, os emires turcomanos, os muçulmanos. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتهم التوسع للشرق أو للجنوب حيث المناطق التى يحكمها إخوانهم من الأمرء الأتراك المسلمين
    Leve o Acheron para sul, para Valparaíso, Open Subtitles أما أنت فستقود الأكيرون للجنوب حتى فالبيسرو
    Jerry Littleton estava virado um pouco mais para sul. Podes dar-nos isso? Open Subtitles إليى , جيرى ليتلتون كانتا متوجهين قليلا للجنوب
    Estou pensando em um presente para o sul de $5 milhões em barras de ouro. Open Subtitles اني افكر بهدية نقدمها للجنوب خمسة ملايين دولار من الذهب
    Como é que uma andorinha... conhece o caminho para o sul, no Inverno? Open Subtitles كيف يعرف طائر السنونو طريقه للجنوب في الشتاء
    Ainda assim, vão querer ir para o sul, é quente e há muita comida. Open Subtitles سيحاولون الطيران للجنوب حيث الدفء والغذاء الوفير
    Fica em direção ao sul, e quando sentir o cheiro da pobreza, terá chegado em casa. Open Subtitles فقط اذهبي للجنوب وعندما نبدأين في شم الفقر سوف تعرفين انكِ وصلت
    Fui ao sul, para o Festival dos Espíritos Glaciais. Open Subtitles , حسنا , أخذت رحلة للجنوب لمهرجان الأرواح الجليدية
    Gosto particularmente do pequeno pinguim do Linux no fundo. Isto está a fomentar uma espécie de explosão cultural do sul. TED وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد