| - Não vim cá falar contigo sobre isso. | Open Subtitles | لم أحضر لهنا للحديث معكِ عن هذا |
| Não tem provas, mas tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ليس لديه شيء. لكنّي أحتاج للحديث معكِ. |
| Precisava de falar contigo. | Open Subtitles | .أحتجت للحديث معكِ .سأذهب للمتجر |
| Desculpe aparecer assim, mas esperava poder falar consigo. | Open Subtitles | آسفٌ لمباغتتكِ هكذا ولكن كنتُ آمل أن أحصل على دقيقة للحديث معكِ |
| Por favor. Preciso mesmo de falar consigo. | Open Subtitles | رجاءً، أنا حقاً أحتاج للحديث معكِ |
| Estou ansiosa para falar contigo outra vez em breve. | Open Subtitles | أتطلع للحديث معكِ مرة أخرى قريباً |
| Preciso mesmo de falar contigo. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معكِ |
| Preciso falar contigo. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معكِ |
| Por favor, preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أرجوكِ, أنا بحاجة للحديث معكِ |
| Precisamos falar contigo. | Open Subtitles | نحتاج للحديث معكِ |
| Preciso mesmo de falar contigo! | Open Subtitles | "إلى (إيما): أحتاج للغاية للحديث معكِ." |
| Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | -أحتاج للحديث معكِ |
| Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | -أحتاج للحديث معكِ . |
| Andava a tentar falar consigo. | Open Subtitles | لقد كُنت أتشوق كثيراً للحديث معكِ |
| Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معكِ |
| Foi na verdade um prazer falar consigo, Sandra. | Open Subtitles | سعدتُ بشدة للحديث معكِ يا (ساندرا) وداعًا |