ويكيبيديا

    "للحريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fogo
        
    • incêndio
        
    • queimado
        
    • inflamáveis
        
    De facto, são o mais resistente ao fogo tipo de planta na Terra e pode-se ver aqui, tudo isto parece queimado. Open Subtitles في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق.
    Terá de ser destruída, e você terá de se mudar... para uma casa que seja à prova de fogo. Open Subtitles لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق
    É como se o corpo tivesse ardido, mas a roupa fosse resistente ao fogo. Open Subtitles غريب كما لو ان الجسد احترق,لكن الثياب مانع للحريق
    Descobriu uma nova fonte de origem do incêndio no restaurante. Open Subtitles لقد اكتشفت مصدراً جديداً كلياً للحريق في مطبخ المطعم
    Está ali uma mangueira de incêndio. Aponta-a para o átrio. Open Subtitles هناك خرطوم للحريق إبحث عنه ووجهه نحو البهو
    O que eu extraí nunca foi exposto directamente ao fogo, então, se conseguirmos identificar, um corante ou algum composto único, e o conseguirmos combinar com algum posto de gasolina específico, então, talvez possamos provar, se o Carl ateou ou não o fogo. Open Subtitles لكن ما إستخرجته لم يتعرض مباشرةً للحريق فإذا تعرفنا على إما الصبغة
    Não é bem um cofre mas uma daquelas coisas à prova de fogo onde se guardam documentos importantes. Open Subtitles انها ليست خزانة فعلا , ولكنها واحدة من تلك المضادة للحريق تلك التي تضع بها اوراقك المهمة
    Muito bem, cada um pode meter um bem precioso no nosso cofre à prova de fogo. Open Subtitles حسناً، يتاح لكل منّا وضع غرض ثمين بخزنتنا المقاومة للحريق
    À prova de fogo, à prova de bomba, a melhor aposta em Wall Street. Open Subtitles للحريق ، ومحصن ضد القنابل الرهان الأكثر أمانا في وول ستريت
    - Resistente ao fogo. - Retardante de fogo, é o que é. Open Subtitles مقاوم للحريق - بل مثبط للحريق لو سألتني عن رأيي -
    Esse tipo de conversa não te leva a lado nenhum. Eu sou à prova de fogo! Open Subtitles هذا النوع من الحديث لن يفيدكِ معي على الإطلاق ، إنني ضد للحريق
    Bem, o assento não tem nenhuma marca de queimadura, o que exclui qualquer forma de fogo ou combustão espontânea. Open Subtitles حسناً، لا توجد آثار الحريق على وسائد المقعد، مما يلغي أي شكل للحريق أو الاحتراق الذاتي.
    É à prova de bala, bomba e fogo... mas indistinguível da pele humana pelo toque. Open Subtitles وهو محصن ضد الرصاص والقنابل ومضاد للحريق لكن لا يمكن تمييز ملمسه عن الجلد البشري
    incêndio criminoso. Usaram gasolina para acelerar. Open Subtitles حرق عمداً, و غازولين تم إستخدامه كمسرع للحريق
    Percebe que para determinar o valor da loja, a partir deste... "risco de incêndio"... Open Subtitles انت تعلم ان تحديد قيمة المتجر من هذه الكومة المعرّضة للحريق
    Quero que saibam que queremos ver os vídeos ou as fotos pessoais do incêndio. Open Subtitles أريد ان ينتشر خبر اننا نرغب برؤية اي فيديوهات شخصية او صور للحريق
    Na audição reduzi a pena até ela poder operar o negócio sem saída de incêndio. Open Subtitles في فترة ما قبل المحاكمة قلصت القضية كلها الى ادارة عمل بدون باب للحريق
    A temperatura do local é controlada, talvez à prova de incêndio. Open Subtitles المكان به تحكم بدرجة الحرارة، مانع للحريق على الأرجح
    Não é só um vídeo do incêndio. Foi filmado pelo incendiário. Open Subtitles هذه ليست لقطات للحريق فحسب، بل تمّ تصويرها من قبل مفتعل الحرائق.
    Já fui queimado tantas vezes, que a minha mulher diz que já cheiro a bacon. Open Subtitles تعرضت للحريق لمرات عديدة ، زوجتي تقول بأن رائحتي تشبه اللحم المقدد
    Para determinar se foi fogo posto, vou precisar de analisar o caminho queimado, encontrar a origem, procurar sinais de inflamáveis. Open Subtitles لتحديد ما إذا كان الحريق متعمداً , سأحتاج إلى تحديد مسار الحريق و إيجاد نقطة المنشأ بحثاُ عن مؤشرات على وجود مادّة مسرّعة للحريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد