Nesta pesquisa, nós tentámos descobrir o limite de secura para a vida na Terra, um local tão seco, que nada conseguisse sobreviver lá. | TED | في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش. |
As chaminés hidrotermais são uma residência fabulosa para a vida, na Terra. | TED | لذلك، فالفوهات الحرمائية هي مقرٌ رائع للحياة على سطح الأرض. |
Mas a atmosfera também nos oferece outra coisa vital para a vida na Terra. | Open Subtitles | لكن الغلاف الجوي يعطينا أيضاً شيئاً آخر ضرورياً للحياة على الأرض، |
Se o tempo aqui retrocede, ela igual voltará à vida. | Open Subtitles | أنا أعني لو أن الزمن يمضي للخلف هنا أنا أعني أنها سوف تعود للحياة على أي حال |
Estamos captando apenas 12 sinais de vida na superfície de planeta. | Open Subtitles | نحن نلتقط فقط 12 إشارة للحياة على سطح الكوكب, |
Mas o gigantesco núcleo liquefeito teve outro contributo essencial para a vida na Terra: | Open Subtitles | لكن اللب الضخم المذاب يساهم في شئ آخر ضروري للحياة على الأرض، |
Mas as marés não são o maior contributo da Lua para a vida na Terra. | Open Subtitles | لكن ليس المد والجذر بأعظم مساهمات القمر للحياة على الأرض. |
Temos uma perspectiva diferente da Lua, quando percebemos como é essencial para a vida na Terra. | Open Subtitles | أتعرف، سترى القمر على وجه مختلف عندما تدرك كم هو ضروري للحياة على الأرض. |
E isso criou um ingrediente vital para a vida na terra. | Open Subtitles | و خلق هذا العنصر الحيوي للحياة على الأرض. |
Muito mais do que apenas um vasto reservatório de água, eles estão ligados por uma complexa rede de correntes, tão vital para a vida na Terra que, quando falha, o resultado é catastrófico. | Open Subtitles | إنها أكثر من مجرد خزان عظيم للمياه ، فهي مرتبطة ببعضها عن طريق شبكة معقدة من التيارات حيوي جدا للحياة على الأرض ، لذا إن إنقرض ستكون النتائج كارثية |
Nós acreditamos que, se mais pessoas conseguissem ver o plâncton... olhos nos olhos do plâncton, haveria uma possibilidade maior de todos nos unirmos para salvar estas criaturas tão importantes para a vida na Terra. | TED | نحن نؤمن بشدة أنه إذا تمكن المزيد من الأشخاص من الوقوف... وجهًا لوجه أمام العوالق، ستكون هناك فرصة أكبر لنتحد معًا جميعًا وننقذ تلك الكائنات المهمة للحياة على كوكبنا. |
Só sabemos verdadeiramente o valor que a Circulação Termohalina tem para a vida na Terra, quando há problemas. | Open Subtitles | لا يقدر المرء أهمية ناقلة) المحيط الكاملة) للحياة على الأرض إلاّ عندما يصيبها خلل |
Observem o átomo de carbono, o elemento essencial à vida na Terra. | Open Subtitles | ها هي ذرة الكربون العنصر الأساسي للحياة على الأرض |
A água é essencial à vida neste planeta. | TED | الماء أساسي للحياة على هذا الكوكب. |
Informaram ter visto manchas nas janelas, nenhum sinal de vida a bordo do avião. | Open Subtitles | أعلمتا بوجود بقع على النوافذ دون أي أثر للحياة على متن الطائرة |
Estas águas costeiras criam as condições perfeitas para a maior explosão de vida na Terra. | Open Subtitles | هذه المياه السّاحليّة تخلق الأجواء المثاليّة لأعظم تفجّر للحياة على الأرض |