ويكيبيديا

    "للحيوانات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • animais
        
    • animal
        
    Controlam as pragas e são alimento para outros animais. TED إنهم يسيطرون على الآفات. وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات.
    Assim como traz benefícios aos animais, traz benefícios aos seres humanos. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
    Eles dizem-nos acerca da dieta dos animais, e particularmente, acerca das plantas que se encontravam quando os dinossauros aqui estavam. Open Subtitles يخبرنا عن النظام الغذائي للحيوانات ، و خُصُوصًا، عن النباتات التي كانت في الجوار عندما كانت الديناصورات هنا.
    É isto que permite os grandes animais de prosperar. Open Subtitles إنّه هذا الذي سيسمح للحيوانات الأكبر في الازدهار.
    A mais alta medalha para coragem animal é a Medalha Dickin. " Open Subtitles أعلى ميدالية للحيوانات الشجاعة في الحرب كانت ميدالية ـ ديكن ـ
    E como defensores dos animais, não podíamos aceitar isso. Open Subtitles ، ونحن كمحامين للحيوانات لم نستطع تحمل الامر
    Elas têm um instinto forte quanto a outros animais. Open Subtitles إنهم يخيفونه لديهم حس قوي جداً للحيوانات الأخرى
    Começámos a criar animais seletivamente há muitos, muitos milhares de anos. TED بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت.
    Isto é a utilização de animais, atualmente, para criar drogas e outras coisas nos seus corpos, o que queremos produzir. TED هذا الإستخدام الحالي للحيوانات تكوين العقاقير وأشياء أخرى في أجسامها التي نريد تكوينها.
    Eles estavam a fazer uma experiência na área da genética relacionada com os membros dianteiros e posteriores dos animais. TED كانوا يجرون تجربة ذات صلة بالجينات متعلقة بالأطراف الأمامية والخلفية للحيوانات
    A evolução selecionou, durante milhões e milhares de milhões de anos, o brincar em animais e nos humanos. TED فالتطور قد اختار ، على مر ملايين السنين، أنماط لعب كثيرة للحيوانات و الإنسان.
    Existem redes de arrasto que, no fundo do Mediterrâneo, neste momento, recolhem mais lixo que animais. TED كان هناك شباك الصيد المأخوذة من أعماق البحر في منطقة البحر المتوسط, التي جمعت نفايات أكثر من جمعها للحيوانات.
    Também tirámos fotografias de outros animais incluindo búfalos-africanos no Gabão, elefantes e até ninhos de tartarugas. TED لقد أخذنا أيضا صور للحيوانات الأخرى بما في ذلك الجاموس البري في الغابون، الفيلة، وحتى أماكن عيش السلاحف.
    E uma delas é a extraordinária complexidade social dos animais em nosso redor, e hoje eu quero contar-vos algumas histórias sobre a complexidade animal. TED و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات.
    RNG: Eu opto pelos maus tratos a animais, em quintas-fábricas. TED ريبكا: أنا أختار الإساءة للحيوانات في المزارع الصناعية
    Para os outros animais, temos o YouTube. TED أما بالنسبة للحيوانات الأخرى فلدينا موقع يوتيوب
    Contudo, atualmente não estamos a dar essas drogas a animais apenas como cobaias, mas também como pacientes, tanto a nível ético como a nível muito menos ético. TED واليوم، نحن لا نعطي تلك العقاقير للحيوانات الأخرى كعينات إختبار، بل تُعطى العقاقير باعتبارها حيوانات مريضة، بطرق أخلاقية وأخرى أقل أخلاقية على حدٍّ سواء
    Já não olho para os animais ao nível da espécie. TED لم أعد أنظر للحيوانات على مستوى الأنواع،
    Dá-nos uma perceção de alguns dos animais de que estivemos tão próximos durante 31 dias, e a que normalmente não prestaríamos atenção, tal como os caranguejos eremitas. TED أعطتنا فهم أكبر للحيوانات التى كانت تعيش إلى جوارنا لـ 31 يومًا ولم نكن نلاحظها بشكل طبيعي، مثل السرطان الناسك.
    A paleontologia permitiu-me combinar o meu amor pelos animais com o desejo de viajar aos cantos mais remotos do mundo. TED علم المستحاثات مكنني من دمج حبي للحيوانات مع رغبتي للسفر إلى أقصى بقاع العالم.
    Posso isolar genomas de proteínas específicos no ADN animal. SUJEITO: Open Subtitles يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد