"للخلايا بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي
-
que as células
Como vos vou dizer agora, nós reconhecemos que essa atividade podia ser aproveitada para a engenharia de genomas, para permitir que as células façam uma mudança muito precisa no ADN, no local onde foi introduzido esse corte. | TED | وكما سأخبركم الآن لقد أدركنا أن ذلك النشاط يمكن أن يُوظف في هندسة الجينات للسماح للخلايا بأن تحدث تغييراً دقيقاً في في الحمض النووي في المواضع التي حصل عندها القطع. |
Pôr as nossas células semissintéticas a atuar como pequenas fábricas para produzir melhores proteínas medicamentos não é a única possível aplicação interessante, porque são as proteínas que permitem que as células façam o que fazem. | TED | لذا فإن استخدام هذه العضيات شبه الاصطناعيّة لكي تعمل كمصانع صغيرة لتنتج أدوية بروتينيّة أفضل لا يعتبر فحسب تطبيقاً مشوّقاً ومحتملاً، لأنّه وكما تتذكرون فإن البروتينات هي ما يسمح للخلايا بأن تنجز وظيفتها. |