Voltem à esquadra e considerem-se despedidos. Digam ao capitão Tanney que dentro de meia hora, estarei lá. | Open Subtitles | ارجعو للدائرة مالتكم واعتبرو نفسكم موقوفين |
Se não gostas da das minhas maneiras, fica-te pela esquadra. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك الطريقة .التيأستخدمها. ارفعي بلاغاً للدائرة |
Ela quer dar um exemplo à esquadra e eu não sou totalmente contra isso. | Open Subtitles | تريدك أن تكون المثال للدائرة. وأنا لست محبذ هذه الفكرة. |
Qual a fórmula da área do círculo? | Open Subtitles | ماهي المعادلـة لإيجـاد المساحـة المناسبة للدائرة |
Terás um anel quando fores convidado para o círculo de confiança. | Open Subtitles | تنال خاتمًا نهاريًّا حين تُدعى للدائرة الداخليّة. |
Contrataram um novo director do departamento jurídico. - Vai fazer despedimentos. | Open Subtitles | للتو وضعوا مدير جديد للدائرة القانونية وسيقوم بطرد بعض الأشخاص |
Leve-nos para a esquadra. Podemos verificar tudo. | Open Subtitles | على الأقل خذنا للدائرة الإنتخابية فسيكون بوسعنا اثبات كل شيء هناك |
Está bem, vamos levar-te para a esquadra para preencher uma ordem de protecção. | Open Subtitles | حسناً سنأخذك للدائرة القانونية لإخراج أمر حماية |
- O maior imbecil da esquadra. | Open Subtitles | المرشح الأكبر للدائرة الإنتخابيةِ. |
Se eu contar, serei como um rato para toda a esquadra... | Open Subtitles | لكن، إن تكلّمتُ... سأكون واشياً بالنسبة للدائرة كلها |
Não chegamos à esquadra. | Open Subtitles | مستحيل أن نصل للدائرة الإنتخابية |
Estaria muito melhor se tu voltasses para a esquadra. | Open Subtitles | ستجعلُ شعوري أفضل بكثير لو رجعت للدائرة |
Depois disso o Marquesa matou um policia para entrar na esquadra usando o seu uniforme na tentativa de chegar a um capitão da policia. | Open Subtitles | بعد ذلك, قام ماركويزا بقتل ضابط شرطة ليتمكن من الدخول للدائرة الانتخابية باستخدام زيه العسكري في محاولة منه لقتل نقيب بالشرطة |
Na 31 esquadra, trabalhavas disfarçado? | Open Subtitles | بالرجوع للدائرة 31 هل عملت متخفيًا؟ |
Há dezanove anos, a falta de visão deles permitiu ao círculo quase dizimar o Mundo das Sombras inteiro. | Open Subtitles | قبل تسعة عشر عاما افتقارهم للرؤية سمح للدائرة ان بهلك عالم الظل كله |
Esta é a tua oportunidade. Se deres boas provas de ti, voltarás para o círculo Interno. | Open Subtitles | هذه فرصتك، إذا أثبت نفسك ستعود للدائرة |
Uma passagem... para o Sétimo círculo do Inferno, onde 72 almas condenadas esperam numa praia de areia flamejante. | Open Subtitles | بوابة... تقود للدائرة السابعة من الجحيم، حيث تقف 72 روحاً مدانة على ضفة شاطيء... |
Pois, devo-me ter esquecido de todas aquelas férias com a família, no círculo Polar Ártico. | Open Subtitles | لا بدّ من كوني نسيت... بشأن تلكَ الرحلات العائلية للدائرة القطبية |
O que pode dar errado se o sangue de um anjo ficar arquivado na base de dados do departamento Forense? | Open Subtitles | إذا دخلت دماء ملاك قاعدة البيانات للدائرة الجنائية لقسم شرطة ؟ |
- Tudo o que o departamento arranjar. | Open Subtitles | ستحصل على كل ما يمكن للدائرة أن تقدمه |
O novo director do departamento jurídico é o Arthur Hobbs. | Open Subtitles | -الرئيس الجديد للدائرة القانونية هو (آرثر هابز ) |