ويكيبيديا

    "للداخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrar
        
    • dentro
        
    • Entra
        
    • Entre
        
    • Entrem
        
    • entrou
        
    • interior
        
    • entrada
        
    • para lá
        
    Pode ver-se o toldo solar por cima, a luz a entrar, e todo este espaço verde vivaz por baixo. TED يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل.
    Está tudo bem agora. Já podem entrar, está bem? Open Subtitles الجميع بخير الان يمكنكم الذهاب للداخل الان ؟
    O mundo que nós experienciamos vem tanto, se não mais, de dentro para fora, como de fora para dentro. TED العالم الذى نختبره يأتي بنفس المقدار ،إن لم يكن أكثر، من الداخل للخارج مثلما من الخارج للداخل.
    As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. TED لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز.
    Já te disse tantas vezes para não te intrometeres nas matérias do departamento. Entra! Open Subtitles ـ فكرة رائعة ـ فنيتا أخبرتك مرارا ألا تتدخلى فى العمل إذهبى للداخل
    Mesmo que haja uma forma de entrar, e o escaravelho? Open Subtitles حتى لو كان هناك طريق للداخل ماذا عن الجعران؟
    Eu vou entrar e você grita-me qualquer coisa e eu entro. Open Subtitles سوف أذهب للداخل وأنتي أصرخي بما تريدين قوله وأنا سأستمر
    Gostarias de entrar... para comer um bolinho e um copo de vinho? Open Subtitles هل تود القوم للداخل لـ تناول الكعك و كوب من النبيذ؟
    Senão fizer algo em breve vou ter de voltar a bater a um portão e dizer: "Deixem-me entrar." Open Subtitles اذا لم افعل شيء بوقت قريب على أن أعود وأدق على البوابة وأقول لهم أعيدوني للداخل
    Se nos aproximarmos o suficiente, conseguimos entrar à força. Open Subtitles إن اقتربنا بما يكفي، فسأستطيع تفجير طريقنا للداخل.
    O médico está a chegar, vou entrar outra vez. Open Subtitles الأطباء سيصلون عما قريب لذلك علي العودة للداخل
    Vai para dentro. Eu tiro-os daqui, se houver mais. Open Subtitles اذهبي للداخل, نحن سنقوم بتنظيفهم و إزالتهم جميعاً
    Vá, Tommy. Faz o que te ensinei. dentro e fora. Open Subtitles هيا يا طومى،أفعل ما علمتك للداخل والخارج وتحرك سريعاً
    Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل
    Não tinha a certeza se tinha de voltar lá dentro ou não. Open Subtitles لست متأكدة إن كان يجب علي أن أعود للداخل أم لا
    Pelo menos lá dentro não nevava, e suponho que tenha desmaiado. Open Subtitles قد دخلت فيه . لاتجنب برودة الثلج وقد انجرفت للداخل
    Somos polícias de serviço. Por favor, volte lá para dentro. Open Subtitles نحن من عناصر الشرطة في الخدمة عودي للداخل رجاءً
    Portanto, Entra. Eu já lá vou ter. Open Subtitles لذا أذهب للداخل و سأكون عندك فى خلال دقيقة
    E a si também. Entre aqui e deixe os Mexicanos encherem-lhe isso. Open Subtitles ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا
    Tenho tudo menos "foiegras". Entrem. Open Subtitles لدى كل شيىء ماعدا بعض الفطائر تعالى للداخل
    Mas a porta abriu naquele momento e entrou uma mulher no quarto. Open Subtitles ولكن فى هذه اللحظة ,فُتح الباب, ودخلت امراة للداخل.
    E, quando dobrados corretamente, estes adesivos acabam no interior. TED وعندما تطوى جيدا فإن النقاط اللزجة تكون للداخل.
    É dessa sensibilidade que precisamos. Depois de entrada a crença, o comportamento acontece, os negócios acontecem. TED هذا التفهم هو ما نحتاجه، بمجرد ان يتخلل هذا الإيمان للداخل سيظهر السلوك، ستبدا حركة العمل في الظهور
    Iremos para lá assim que eles partirem. Open Subtitles بمجرد انم يتحركوا للخارج سنتحرك نحن للداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد