Aparentemente este pequeno dinossauro tinha um coração que era mais parecido com o de uma ave ou mamífero do que com o dum crocodilo. | Open Subtitles | إنها الأسماك الرئوية وبالنسبة للديناصورات ذات الأسنان المشرشره |
Ele está noutra caçada de dinossauro, junto com todo o maluco de Vancouver. | Open Subtitles | إنَّهُ في مطاردة أخرى للديناصورات إلى جانب عدد كبير من الناس |
A Vida nos pólos é um feito notável para os dinossauros. | Open Subtitles | كانت الحياة في القطبين إنجازا تطوريا هائلا للديناصورات |
Na água, o Koolasuchus é letal, mas em terra, suas pernas tem problemas para suportar seu peso e ele não é uma ameaça para os dinossauros ágeis e pequenos. | Open Subtitles | -الكولاسوكس- خطير في الماء لكن على اليابسة , تعاني أرجله في حمل جسمه الضخم و لا يعتبر تهديدا للديناصورات الصغيرة الخفيفة |
Esta anatomia pode ter sido a arma secreta dos dinossauros que lhes deu essa vantagem sobre os outros animais. | TED | قد يكون هذا التركيب البنيوي هو السلاح السري للديناصورات الذي أعطاهم هذه الميزة مقارنة بالحيوانات الأخرى. |
O Jurássico é considerado a era dourada dos dinossauros, não é? | Open Subtitles | يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟ |
Reserva Nacional de São Francisco para a preservação de dinossauros Santuário Demarcado de Corujas/Mochos. | Open Subtitles | محمية سان فرانسيسكو القومية للديناصورات و ملجأ البوم كذلك |
Agora, se vocês querem ADN de dinossauro, aconselho-vos a procurá-lo num dinossauro. | TED | حسناً .. ان اردت الحصول على " دي إن إيه " للديناصورات فالافضل ان تستخرجها من الديناصورات |
O meu trabalho é tentar compreender a natureza dessa propagação Mesozoica, em comparação com a propagação Cenozoica, para ver que mistérios podemos entender a partir dos dinossauros e outros animais, sobre o que a vida em continentes à deriva nos podem dizer sobre a evolução. | TED | ولذلك من خلال عملي، في الحقيقة، أحاول أن أفهم الخصائص الأساسية للتبرعم التطوري في فترة الميسوزويك مقارنة بخصائص التبرعم التطوري في فترة السينوزويك لنرى الحقائق التي ستتجلى لدى مراقبتنا للديناصورات و من الحيوانات الأخرى عن ما يمكن للحياة على قارات متحركة أن تخبرنا في الحقيقة بخصوص التطور. |
Desculpe, eu não sabia que você tinha conhecimento em metabolismos de dinossauros. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أكن أدرك أن كان لديك معرفة الخبراء في نظم الميتوبلازما للديناصورات. |
Por mais de um século, as grandes descobertas de dinossauros vieram da América do Norte e da Europa, mas na última década, esse foco mudou. | Open Subtitles | لأكثر من قرن مضى، أتت أعظم إكتشافاتٍ للديناصورات من أمريكا الشمالية و أوروبا و لكن في أواخر العقد الماضي، إنتقلت بؤرة الإهتمام لمكانٍ آخر. |