Vamos começar a maior distribuição de robôs na história. | Open Subtitles | نحن فى عشية أكبرِ توزيع للروبوتات في التاريخِ |
Com essa mudança de pensamento, é possível agora imaginar novas questões, novas possibilidades para os robôs. que, de outro modo, não teríamos pensado. | TED | و بهذا التغير في التفكير بدأنا في تخيل اسئلة جديدة , امكانيات جديدة للروبوتات اننا قد لا نكون فكرنا فيها خلاف ذلك |
Assim, através desta ideia chave, é possível começar a imaginar novos tipos de aplicações para robôs. | TED | اذن باعطاء هذه الفكرة المفتاحية بامكاننا ان نبدأ في تخيل انواع جديدة من التطبيقات للروبوتات |
E isto é agora o início da era da robótica de vestir. | TED | و الآن هاهو العصر المبكر للروبوتات التي يمكن ارتداؤها. |
Portanto, compreender a forma como os bebés evoluem para crianças, evoluem para adultos e como aprendem e interagem é muito importante para a robótica. | TED | لذلك فهم كيفية نمو الرضع ليصبحوا أطفالًا ثم يصبحون بالغين وفهم تعلمهم وتفاعلهم هو في الحقيقة هام جداً للروبوتات. |
Bem-vindos à "Tecnologias Robóticas Aldohn. | Open Subtitles | مرحباً في تقنيات ألدون للروبوتات |
A única coisa que, no entanto, é muito dececionante nos robôs é o "Santo Graal" dos robôs, e ainda nem sequer aconteceu. | TED | وهو الكأس المقدسة للروبوتات وذلك لم يحدث حتى الآن. أنا أتحدث عن الحبيبة الآلية، |
É para quando o dia a dia nos traz surpresas que inventámos o trabalho para os seres humanos e não para robôs. | TED | عندما يجلب كل يوم قليلاً من المفاجأة أننا قمنا بتصميم عمل للبشر و ليس للروبوتات. |
O aterro do Lago Michigan foi outrora uma praga na nossa cidade e será agora aproveitado para depósito dos antigos robôs. | Open Subtitles | هذا الموقع عند بحيرة متيشيجان الذى يمثل وصمة عار على مدينتنا سوف يستصلح الآن و يستعمل كمخزن للروبوتات |
Ao longo dos últimos anos continuei a explorar esta dimensão interpessoal dos robôs, agora no Media Lab com a minha equipa de estudantes incrivelmente talentosos. | TED | و هكذا خلال العدة سنوات الماضية كنت اواصل استكشاف هذا البعد الشخصي للروبوتات الان في مختبر الوسائط مع فريقي من الطلاب الموهوبين بشكل لا يصدق |
Aprendemos que, se concebermos estes robôs para comunicar connosco usando a mesma linguagem corporal, os mesmos sinais não-verbais que as pessoas usam, como o Nexi, este robô humanóide está a fazer aqui, descobrimos que as pessoas respondem aos robôs de forma semelhante à que respondem a pessoas. | TED | حسنا , احد الاشياء التي تعلمناها ان لو نحن صممنا هذه الروبوتات لتتواصل معنا بأستعمال نفس لغة الجسد نفس النوع من الاشارات غير اللفظية التي يستخدمها االبشر مثل نكسي روبوتنا الشبيه بالانسان ما نجده هو أن الناس تستجيب للروبوتات كثيرا مثلما يستجيبون للبشر |
Eu não tinha percebido que teria de observar filmes de macacos a interagir e a comunicar porque eles têm uma espécie de mecanismo em que aprendem uns com os outros e isso é ótimo para fazer robôs mais inteligentes. | TED | لم أتصور أنني سأحتاج أن أشاهد فيديو لقردة وهي تتفاعل وتتواصل مع بعضها لأنها تتميز بنظام اجتماعي متكامل حيث تتعلم من بعضها البعض وهو شيئ جيد يتيح للروبوتات أن تصبح أكثر ذكاءاً. |
A eficiência é para os robôs. | TED | الكفاءة هي متاحة للروبوتات فقط. |
Os actuadores são para os robôs o que os músculos são para os animais: componentes cruciais do corpo que permitem o movimento e a interacção com o mundo. | TED | المشغّلاتُ الميكانيكيّة للروبوتات هي بمثابة العضلاتِ في الحيوانات: أيّ، مكوناتٌ أساسيّة للجسد، والتي بدورها تسمح بالحركةِ والتفاعلِ مع العالم. |
A produtividade é para os robôs. | TED | الإنتاجية هي شيء للروبوتات. |
Assim, pensei: Talvez seja a altura — tal como o método de representar, no século XIX, mudou a forma de pensar a representação, ao passar dum comportamento muito calculado e planeado, para um comportamento mais intuitivo, assumindo riscos — talvez seja a altura de os robôs passarem pelo mesmo tipo de revolução. | TED | و في الطريق , فكرت , ربما انه الوقت --- كما غيرت طريقة التمثيل الطريق ظن الناس حول التمثيل في القرن ال19 من الذهاب من طريقة التصرف المحسوبة و المخططة جدا الى طريقة تصرف بديهية و مخاطرة و مجسدة بصورة اكبر ربما هذا هو الوقت للروبوتات ليكون لها نفس النوع من الثورة |
Com o mesmo módulo, podemos transformá-lo em algo diferente: um manipulador, uma tarefa robótica típica e clássica. | TED | باستخدام نفس النموذج، يمكننا جعلهُ يقوم بشيء آخر: المناور، وهي مهمة كلاسيكية للروبوتات. |
Isto são brochuras da Aldohn Robotic Technologies a aproveitar-se dos benefícios maravilhosos da mão de obra robótica. | Open Subtitles | إن هذه هي أبحاث من ألدون لتقنيات الروبوتات تبيع المزايا الفحيتة للقوة العاملة للروبوتات |
É um concurso de robótica, não um concurso de angariação de fundos. | Open Subtitles | إنها منافسة للروبوتات ، ليست منافسة للتبرع بالأموال |