Os peões ganhavam cerca de 3,50 dólares à hora. | TED | المعدل للساعة للجندي هو ٣.٥ دولار في الساعة. |
Sua Excelência atendendo à hora adiantada e à recusa da acusada não há outra alternativa senão a tortura. | Open Subtitles | شرفك، نظراً للساعة الأخيرة، وموقف السجين هناك لا يترك شىء لكن التعذيب |
Três deles morreram bebés. A minha avó tinha tuberculose, e trabalhava numa oficina de costura, a fazer camisas por cerca de 10 cêntimos por hora. | TED | أصيبت جدتي بالسُل، وكانت تعمل بمتجر ماكينات الخياطة تصنع القمصان مقابل 10 سنتات للساعة. |
Sabia que se recebe $20 a $30 por hora a fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | تعرف ، الناس تدفع عشرين وثلاثين دولاراً للساعة من اجل هذا النوع من العمل |
Mary, adia-me o embaixador japonês para as quatro da tarde? | Open Subtitles | هل بامكاننا ان نؤجل الموعد مع السفير الياباني غدا للساعة الرابعة ؟ |
Portanto, graças ao relógio atómico, temos uma leitura rigorosa do tempo até a um mil-milionésimo de segundo e uma medição muito precisa da distância a esse satélite. | TED | لذلك شكرًا للساعة الذرية نقرأ الوقت بدقّة تصل إلى واحد في المليار من الثانية وقياس مسافة دقيق جدًا من ذلك القمر |
45 dólares a hora, se pagar 6 tem desconto de 5 dólares. | Open Subtitles | الدرس سيكلفك 45 دولاراً للساعة إذا دفعت لستة دروس سينخفض لك 5 دولارات. |
Dezanove dólares por uma hora, cinquenta e nove pela noite. | Open Subtitles | د19ولار للساعة , 59 دولارا لليلة |
Não, eram tantas coisas lá metidas dentro, que ficou sem espaço para o relógio. | Open Subtitles | لا، كان هناك كثيراً من الأدوات فيه ولم يكن هناك مجال أكبر للساعة |
A madeira, a areia e eu. Ganhei 25 dólares à hora. | Open Subtitles | الخشبة الطافية و الرمل و أنا و حصلت على 25 دولار للساعة |
Comecei a lavar pratos por cinco cêntimos à hora. | Open Subtitles | بدأت بغسل الصحون مقابل قطعة من فئة 0.05 دولار للساعة الواحدة |
Que se lixe. Varrer merda de caranguejo por 4, 10 à hora. | Open Subtitles | تبا له ، كنس السلطعون مقابل 4 دولارات للساعة |
Mas fica a saber que aumentei os preços para 200 dólares à hora. | Open Subtitles | يجب أن نعرف الرغم من ذلك، عندي، أم، رفع أسعار بلدي الى 200 دولار للساعة. |
O mesmo que os homens com os nomes nas portas, excepto que eu faço-o por $11 à hora, para que eles possam cobrar $200. | Open Subtitles | نفس العمل الذين لديهم مكاتب وأسمائهم عليها ولكن أنا أقوم بها مقابل 11 دولار للساعة وهم يأخذون 200 |
E se continuas a falar vou começar a cobrar-te. E cobro mil dólares à hora. | Open Subtitles | . واصل الكلام و سأبدأ في إغراقك بالفواتير و وقتي يكلّف ألف دولار للساعة |
Normalmente 25 por hora, durante as primeiras 3 horas, depois aumenta para... | Open Subtitles | عادة يكون 25 للساعة للساعات الثلاث الأولى |
Não, não vamos falar disso, a $300 por hora. | Open Subtitles | لا,نحن لن نتاقش بهذا الامر بقيمة 300 دولار للساعة |
las a 2 km por hora e de repente já ias a cem. | Open Subtitles | كأنك تسير بسرعة واحد ميل للساعة ومن المفترض أن تكون كل السرعة 60 |
Só existe uma razão. O assassino tinha um álibi sólido para as 19:20. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد ممكن، كانت القاتلة تملك عذر غياب قوي للساعة 7: |
Bolas, estou bonita para as 06h00. | Open Subtitles | اللعنة، أبدو جميلة بالنسبة للساعة السادسة صباحا |
Prestamos atenção ao relógio. Tiros, só se for absolutamente necessário. | Open Subtitles | ننتبه للساعة ولا نطلق النار ما لم يكن ذلك ضرورياً |
Fica atenta ao relógio. Está destravada e carregada. - Amo-te. | Open Subtitles | انتبهي للساعة , زر الأمان مغلق محشو تماما |
A 50 dólares a hora, todos os casos me interessam. | Open Subtitles | بـ 50 دولار للساعة أهتم بكل مرضاي حينها |
Após o meu negócio de frango eu comecei a minha primeiro consultoria computador no meu aniversário de 15 anos, cobrando 10 quilos de uma hora e que foi realmente assim que eu comecei a adequada negócio. | Open Subtitles | اول استشارات الحاسب في عيد ميلادي الخامس عشر لأقبض عشرة جنيهات للساعة والذي جعلني ابدا عمل جيد اعتقد إنني كنت أصغر مدير شركة |
No fundo, eu olho para o relógio e ela culpa-me por tudo. | Open Subtitles | أنظر للساعة طوال الوقت و تلومني على كل شئ |