As corridas não têm nada a ver com carros ou pilotos. | Open Subtitles | لا علاقة للسباقات بالسيارات أو السائقين. |
Homens honestos como nós, vem um dia ver as corridas... E perdem todo o seu dinheiro suado porque são trapaceados. | Open Subtitles | رجال شرفاء مثلنا يذهبون يوما للسباقات |
Nós treinamos cavalos de corridas, certo... e ela não vai correr mais então, | Open Subtitles | ... نحن ندرب الخيول للسباقات ... وهي لن تتسابق ثانيةً، لذا |
Se conduzir para mim, dou-lhe carro, aposto nas corridas, e ofereço-lhe dez por cento dos ganhos. | Open Subtitles | لو قمت بالقيادة من أجلي سأعطيك سيارة خاصة مجهزة للسباقات وسأعطيك 10% من الأرباح |
Vou às corridas para te ver fazeres arte. | Open Subtitles | أذهب للسباقات لأراك تصنع فناً. |
Vá lá. O teu pai está cá. Vamos às corridas. | Open Subtitles | هيا ابوك في البلدة فلنذهب للسباقات |
Voltei às corridas. | Open Subtitles | أنا عدت للسباقات مرة أخرى |
Sou do Comité de corridas da Califórnia. | Open Subtitles | أنا من مجلس "كاليفورنيا" للسباقات |
E estamos de volta para as corridas, cavalheiros. | Open Subtitles | عدنا للسباقات يا ساده |
"das próximas corridas." | Open Subtitles | للسباقات التالية |
Arthur, a cocaína é combustível para corridas, sabes? | Open Subtitles | ..(آرثر) طوكيو) مجرد وقود للسباقات حسنٌ؟ |
Quando executarmos o nosso plano na pista de corridas do Sabini. | Open Subtitles | عندما نقوم بتحركتنا على ساحات ( سابيني ) للسباقات |