Para vocês, a ciência é magia e bruxaria porque têm mentes pequenas. | Open Subtitles | بالنسبة لكم العلم مُجرد شعوذة وممارسة للسحر لأن لديكم عقول صغيرة. |
Preciso que o faças aqui, onde a magia é nula. | Open Subtitles | وأودّك أن تفعلي ذلك هنا حيث لا وجود للسحر. |
Enquanto aprecio o teu esforço, ele é uma aberração da magia. | Open Subtitles | برغم أنّي ممتن لجهودك، إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر. |
Qualquer que seja o feitiço, esquece. Não me apetece usar agora magia. | Open Subtitles | مهما تكن تلك التعويذة، لا أريدها فلست في مزاج مناسب للسحر |
Voz: A Lua é um dos símbolos mais fortes da magia. | TED | صوت: القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر. |
Usa um feitiço para encontrá-los do teu livro de magia. | Open Subtitles | فقط استخدمي تعويذة الايجاد من كتابك للسحر |
Vamos escolham qualquer livro de que gostem. E depois entrem, entrem na magia! | Open Subtitles | اختاروا أيّ كتاب تريدون ثم استسلموا، استسلموا للسحر |
Em Londres e Paris, espantou cientistas e engenheiros ao ligar um feixe elétrico que mais parecia magia que ciência. | Open Subtitles | في لندن وباريس, ابهر العلماء والمهندسين من برق وتأثير كهربي كان اقرب للسحر من العلم |
"Caro Sr. Potter, É um prazer aceitá-lo... na Escola Hogwarts de magia e de feitiçaria." | Open Subtitles | عزيزي السيد بوتر، يسرنا أن نعلمك بقبولك في مدرسة هوجوورتس للسحر والسحرة |
Vai para a melhor escola de magia e de feitiçaria! | Open Subtitles | وسيذهب إلى أعظم مدرسة للسحر والسحرة في العالم |
Não há nada de errado contigo. Não precisas de magia para seres especial. | Open Subtitles | ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة |
Você pode ser imune a magia, mas eu tenho mais do que isso. | Open Subtitles | ربما تكون منيعاً للسحر ولكن لديّ أكثر من ذلك |
Mas, Willow, se te deixares levar pela magia, isso não terá fim. | Open Subtitles | ولكن , ويلو لو أطلقت العنان للسحر فلن ينتهي مطلقاً |
Mas achamos que a bruxaria com a magia cigana possa ser. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أن الأمور السحرية بالإضافة للسحر الغجري يمكنها أن تقضي عليه |
Porque não preciso de magia para curar um corte. | Open Subtitles | لأننى لست محتاجة للسحر من أجل جرح صغير |
Não vai haver Escola da magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. | Open Subtitles | لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً |
Faz parte do Grande Desígnio permitir que a magia influencie mas não interfira | Open Subtitles | حسناً ، إنه فقط جزء من الترتيب كي يسمحوا للسحر أن يؤثر لا أن يأخذ |
Os Anciãos sabiam que precisavam de cultivar a magia jovem. | Open Subtitles | . لقد عرف الكبار أنهم بحاجة للسحر اليافع |
Sim, já estou a imaginar uma cambada de velhotes de mantos a dar uma palestra sobre as implicações morais da magia. | Open Subtitles | أجل ، أتعلم ، أنا أتخيل فقط مجموعة من الرجال الكبيرين في العمر يرتدون الرداء . يعطون محاضرات في الآثار المعنوية للسحر |