Acha que Hong-Kong é um sitio perigoso para se viver? | Open Subtitles | هل تعتقد بان هونغ هونغ مكان خطر للسكن فيه؟ |
Sei que o teu pai te correu de casa. Deves estar pronta para viver na rua. | Open Subtitles | أعرف أن والدك قد طردك أنتِ مستعدة للسكن بالشارع |
Lembras-te de me teres dito que ires viver com os pais ia ajudar-te a juntar dinheiro? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن الانتقال للسكن مع أمي وأبي |
Vocês ainda não acharam um novo lugar para morar. | Open Subtitles | حتى إنكم ياشباب لم تعثروا على مكان جديد للسكن بعد |
Estou certo que o tipo que mora com o Sheldon não se importava de morar contigo. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكد بأن الشاب الذي يسكن مع شيلدون لن يمانع بالانتقال للسكن معك |
Pedi o empréstimo porque estou a tornar isto habitável para a mãe. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما. |
Estás fabulosa! Queres vir viver comigo amanhã? | Open Subtitles | أنت تبدين رائعة, أتريدين الانتقال للسكن معي غداً؟ |
Parabéns ao homem de meia-idade que voltou a viver com os pais. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد للرجل الكهل الذي عاد للسكن مع والديه |
Estão óptimos, mas sabes que tivemos de ir viver com a Madea. | Open Subtitles | انهم رائعون ولكن تعلمين كان علينا الانتقال للسكن مع ماديه |
Os olhos estão um pouco afastados. Olha, não podes deixar a tua casa e vir viver para aqui. | Open Subtitles | ولكن ثقبي العينين متباعدان كثيراً ألبي، لا يمكنك مغادرة المنزل ببساطة والانتقال للسكن هنا |
Você só queria que ela ficasse sexy, especialmente se ia viver com ela, certo? | Open Subtitles | , أنت أردتها ان تكون مثيرة خاصة لو أنكما ستنتقلان للسكن معاً , صحيح؟ |
Sally Murdoch, a estenógrafa presente no julgamento, começa a escrever ao Flowers e, quando ele sai, vai viver com ela. | Open Subtitles | سالي ميردوخ, مراسلة المحكمة من تلك المحاكمة, تبدأ بالكتابة لفلورز ثم ينتقل للسكن معها -عند خروجه من السجن |
Vai oferecer-me trabalho e um sítio para morar. | Open Subtitles | قال بأنه سيعطيني بعض الأعمال الإستشارية ولدية أيضا مكانا ممكن أن استأجره للسكن |
Este é o preço por morar num lar. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي تدفعينه للسكن في منزلك |
Preciso morar num dormitório ou devo morar em algum lugar fora do campus? | Open Subtitles | هل أحتاج للسكن في السكن الجامعي أم ينبغي فقط أن أسكن في أي مكان خارج الحرم الجامعي |
É porque meio que frustrante o propósito de se casar e morar com os pais. | Open Subtitles | نعم, لأنه إلى حدما يسقط الهدف من الزواج في حال انتقالك للسكن مع والديك. |
Uma vez que os wraiths tivessem ido embora e o planeta fosse novamente habitável, eu voaria com uma das duas naves de volta à superfície, mas... | Open Subtitles | بمجرد إختفاء الريث و عودة الكوكب مرة أخرى صالحا للسكن كنت سأقود واحد من اثنين من المكوكات للعودة إلى السطح ، و لكن |
Para ser habitável para os humanos, um planeta deve ter três coisas. | Open Subtitles | لتكون صالحة للسكن بالنسبة للبشر، يجب على الكوكب لديها ثلاثة أشياء. |
A Terra permanecerá habitável por mais 500 milhões de anos. | TED | فالأرض ستبقى قابلة للسكن لـ500 مليون سنة القادمة. |
Óptimo, é por isto que gosto de ter um companheiro de quarto. | Open Subtitles | جيد، هذا ما يعجبني في الحصول على زميل للسكن |
Gostava de voltar para a residência agora se puder ser. | Open Subtitles | أود العودة للسكن الاَن إن كان لا بأس بذلك؟ |
Mas, não, alguém tinha de voltar para o dormitório. | Open Subtitles | لكن،لا، شخص ما كان يريد العودة للسكن الجامعي |