ويكيبيديا

    "للسلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de paz
        
    • da paz
        
    • a paz
        
    • à paz
        
    • pela paz
        
    • pacifista
        
    • pacifistas
        
    • pacífico
        
    • pacífica
        
    • paz é
        
    • paz do
        
    • paz e
        
    • paz de
        
    Aqui... ao nosso alcance... séculos dourados de paz... uma verdadeira Paz Romana. Open Subtitles هنا فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح
    Espero que estes acontecimentos não prejudiquem o nosso tratado de paz. Open Subtitles أرجو ان تكون هذه الأحداث لم تؤثر على معادتنا للسلام
    Em 2007, foi indicada para o Prémio Nobel da paz. Open Subtitles في عام 2007 تم ترشيحها للفوز بجائزة نوبل للسلام
    Escrevemos aos chefes de Estado, embaixadores, prémios Nobel da paz, ONGs, grupos religiosos, várias organizações -- escrevemos, literalmente, para toda a gente. TED وكتبنا لرؤساء الدول وسفرائهم وللحائزين على جائزة نوبل للسلام وللمنظمات غير الحكومية، وللعقائد وللعديد من المنظمات المختلفة ,حرفيا, كتبنا للجميع
    Estava a poupar dinheiro para estudar Medicina ou Direito, mas achei que a paz mundial tinha prioridade. Open Subtitles كنت اوفرها للدراسة لأكون طبيباً أو محامي ولكنة قال لي أني سأكون مصدر للسلام العالمي
    Está feito. Vai tudo para casa. Dá uma oportunidade à paz. Open Subtitles انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام
    "Senti-me ligada a outro mundo, um mundo de paz e tranquilidade. Open Subtitles انا اشعر انني متصلة بعالم اخر مكان للسلام والهدوء التام
    Durante muito tempo, pensei que não teríamos um momento de paz. Open Subtitles لفترة طويلة , ظننتُ بأننا لن نجد أبداً وقتاً للسلام
    Eu estou aqui hoje para vos falar do uso da arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED انا أقف هنا اليوم لكي اخبركم عن استخدام السلاح كأداة للسلام والاستقرار
    Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade. TED الدول الفاشلة لا تعلم كيف تستخدم السلاح كأداة للسلام و الاستقرار
    A Europa, apesar dos seus recentes falhanços, é a experiência de paz além-fronteiras com maior sucesso. TED أوروبا و بالرغم من إخفاقاتها الأخيرة هي أنجح تجربة للسلام عبر الحدود في العالم
    Não importava se o dia da paz não fosse criado. TED لا يهم اذا ما فشلت في تحقيق يوم للسلام
    O Comité Internacional Nansen para os Refugiados recebeu o Prémio Nobel da paz em reconhecimento desta estratégia viável. TED والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق.
    Três missões de manutenção da paz em África. Open Subtitles ثلاثة حافضين للسلام كانو في سياحة عبر افريقيا
    O Partido da paz só queria preservar a posição do Imperador. Open Subtitles الداعـون للسلام أرادوا فقط تعهد بالحفاظ عـلى مركـز الأمبـراطـور
    Procuro a paz e força que só Deus me pode dar. Open Subtitles أسعى للسلام والقوة التي لا يستطيع منحي إياها سوى الله.
    Temos muitas ameaças à paz e aos conflitos. TED هناك العديد من التهديدات للسلام والنزاع.
    Manifestos pela paz, slogans, poemas, citações. Open Subtitles اوه ؟ بيانات متحمسه للسلام , نداءات للحرب اشعار , اقتباسات
    Tornou-se pacifista. Afável e idiota, a roubar para os pobres. O que estás a fazer? Open Subtitles أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء
    É um posto avançado frígido e desolado, cheio de cobardes patéticos e pacifistas. Open Subtitles إنها مجرد مخفر كئيب ومتجمد مملوء بالجبناء المحبين للسلام
    Pensei que o nosso ajuntamento de esta noite fosse pacífico. Open Subtitles لقد اعتقدت أن اجتماعنا الليلة سيكون اجتماعاً للسلام
    Precisamos de conversar com o mago e de encontrar um caminho de resistência pacífica para resolver esta situação. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة
    Para percebermos o que significa realmente a paz, temos de perceber, como me disse uma mulher sudanesa: "paz é o facto de as minhas unhas dos pés "estarem a crescer outra vez." TED من أجل أن نستوعب المعنى الحقيقي للسلام ، يجب أن نفهم ، كما أخبرتني سيدة سودانية ذات مرة ، "السلام يعني أن في إستطاعة أظافر قدمي أن تنمو من جديد."
    Eu era muito novo, mas lembro-me da ideia de paz do Pernas Longas. Open Subtitles كنت صغيرا جدا لكني أتذكر مفهوم لونقشانكس للسلام
    Venham ver-me. Gostaria muito de conversar convosco sobre o primeiro dia de paz de sempre." TED أود ان اتحدث اليكم حول اول يوم مخصص للسلام على الاطلاق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد