ويكيبيديا

    "للسيارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carro
        
    • carrinha
        
    • veículo
        
    • carros
        
    • para o
        
    • do automóvel
        
    Assim que estivermos no carro a conduzir, vamos ficar bem. Open Subtitles مجرد أن نصل للسيارة ونتحرك أعتقد أننا سنكون بخير
    Disse que o marido tinha mandado limpar o carro. Open Subtitles قالت أن زوجها قام لتوه بتنظيف شامل للسيارة
    Não podem tirar de lá o carro antes da maré baixar. Open Subtitles ولكنهم لم يستطيعوا عمل شئ للسيارة التى سقطت فى الأعماق
    Para trás! Pega na faca e entra no carro, já. Open Subtitles تراجع للخلف , إلتقطي السكين و إصعدي للسيارة الآن
    Nós vamos ao carro, damos a volta e salvamos-te. Open Subtitles سنذهب للسيارة و نقوم بالالتفاف و ننقذك, لنفترق
    Disse que depois foi para o carro, mas não o conseguiu encontrar? Open Subtitles أنتَ قلتَ أنكَ ذهبتَ للسيارة بعدها و أنكَ لم تستطع إيجادها؟
    O suspeito fugiu de carro. Sem descrição do veículo. Open Subtitles المشتبه به فر بسيارة لا وجود لوصف للسيارة
    Não achas que talvez exista outra razão para não gostares deste carro? Open Subtitles هل تعتقدين أنه ربما يكون هناك سبب آخر لكرهك للسيارة ؟
    E um botão de pânico como alarme de carro. Open Subtitles وهنا زر الذعر متنكرا في زي إنذار للسيارة.
    Um idiota entrou esta noite e invadiu o carro. Open Subtitles احمق تسلل هنا الليلة الماضية و دخل للسيارة
    "É como se eu te tivesse dado um carro novo "e tu estares a queixar-te porque não encontras estacionamento. TED كأنني أعطيتك سيارة جديدة وأنت تشكو من عدم العثور على موقف للسيارة.
    Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. TED ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة.
    Em 2013, fizemos o primeiro teste de um carro autónomo em que deixámos pessoas vulgares usá-lo. TED في عام 2013 قمنا بأول اختبار للسيارة آلية القيادة بحيث سمحنا لعامة الناس بتجربتها.
    A velocidades superiores, o barulho natural do carro é considerado suficiente. TED إلى جانب هذه السرعة، الضوضاء الطبيعية للسيارة تعتبر كافية.
    Assim que definimos estes dois aspetos, temos o que eu chamo o "prisma de identidade" que é algo como a carta de identidade sónica de um carro. TED وبمجرد تحديدنا لهذين الجانبين، يصبح لدينا ما أسميه مؤشر الهوية، وهو أشبه ببطاقة الهوية الصوتية للسيارة.
    e, de repente, no banco de trás do carro, saltou para cima de mim e enfiou a língua na minha garganta. TED وفي المقعد الخلفي للسيارة قفز فوقي فجأة ولصق لسانه اسفل رقبتي
    Como 95% do peso que estão a mover é o carro e não o condutor, o que move o condutor é menos de 1% da energia do combustível. TED في الحقيقة، بما ان 95 في المائة من الوزن المتحرك هو للسيارة وليس للسائق و اقل من واحد في المائة من الوقود ينتهي بتحريك السيارة
    O carro tem manchas e não chove há uma semana. Open Subtitles بالنسبة للسيارة لم تمطر السماء عليها لأسبوع
    Pega nas malas e volta para a carrinha. Open Subtitles هيا, قومي بخلع تلك الباروكة و لنعُد للسيارة.
    Portanto também podemos gerar instruções sobre como operar os controlos do veículo. TED حتى نتمكن من توليد أيضا تعليمات حول كيفية تشغيل ضوابط للسيارة.
    Assim, de quinze em quinze dias, fazemos cerca de 5000 novos componentes para adaptar aos carros. TED لذلك كل أسبوعين، نقوم بتصنيع حوالي 5000 قطعة جديدة ملائمة للسيارة.
    Foram mortas ao falar ao telemóvel, ao estarem a divertir-se com amigas, ao estarem sentadas num carro alegadamente roubado e ao inverterem a marcha em frente da Casa Branca com uma criança presa no banco traseiro do automóvel. TED قُتلن وهن يتحدثن فى الهاتف، يضحكن مع أصدقائهن، يجلسن فى سيارة أُبلغ بسرقتها ويأخذن المنعطف أمام البيت الأبيض مع رضيع فى المقعد الخلفى للسيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد