A cerimónia, conforme boatos, seguiu a religião egípcia. | Open Subtitles | طبقاً للشائعات فأن مراسم الزفاف تمت بالديانة المصرية |
Eu não dava ouvidos a boatos. | Open Subtitles | لا أنصت أبداً للشائعات. تعرف هذه البلدة. |
O Cultivador de Trolls é muito mais do que um espalha boatos. | Open Subtitles | المُزارع القزم هو أكثر بكثير من كونه مروج للشائعات |
Lá terás o teu trono porque a escola morre de medo de ti e do teu cruel chorrilho de rumores. | Open Subtitles | لأن المدرسة مرتعبه منك ومن معلمك الخسيس للشائعات |
E de acordo com os rumores do vilarejo onde ela foi testada, todas as vítimas sofreram de demência e paralisia. | Open Subtitles | وطبقاً للشائعات من القرية بأنه تم اختباره وأن جميع الضحايا قد عانوا من الخرف والشلل |
Quer que se espalhem rumores, ou quer fazer alguma coisa quanto a isso? | Open Subtitles | اتريد للشائعات ان تنتشر، ام تريد فعل شئ حالها؟ |
Ele é um pequeno potentado. De fevereiro a abril deste ano, o Weibo tornou-se uma praça de boatos. | TED | ولكن من فبراير/شباط إلى ابريل/ نيسان من هذا العام، أصبح ويبو بالفعل سوقاً للشائعات. |
Mais de três em cada cinco norte-americanos pensa que temos um grande problema de falta de civismo no nosso país, mas aposto em como, pelo menos, três em cinco norte-americanos clicam no mesmo lixo insultuoso que espalha boatos e que alimenta os impulsos mais nojentos da nossa sociedade. | TED | ثلاثة أو أكثر من كل خمسة أمريكيين يعتقدون أننا نعاني حاليًا من مشكلة وقاحة كبرى في دولتنا، لكني أعتقد أن ثلاثة من بين خمسة أمريكيين على الأقل يشاهدون نفس المواقع الكريهة التي تروج للشائعات وتغذي أقذر الرغبات في مجتمعنا. |
Em resposta ao boatos de bestialidade sobre ti que andam a circular, resolvi parar de te tratar pelo usual nome feminino e em vez disso vou passar a referir-me a ti por qualquer cão famoso que me lembre. | Open Subtitles | استجابة للشائعات الرائجة ...والخاصة بميولك الحيوانية قررت الامتناع عن مناداتك بالأسماء المؤنثة المعتادة وبدلاً من ذلك سأشير إليك باسم أي كلب شهير يخطر لي |
Você acha que há alguma verdade nos boatos ... | Open Subtitles | هل افترض وجود أي حقيقة للشائعات... |
Mna. van der Woodsen, obviamente, não damos importância a boatos infantis que circulam pelo campus da faculdade. | Open Subtitles | أنسة (فان دير وودسن ) , من الواضح أننا لا نعير اهتماما للشائعات البغيضة التي تنتشر داخل الجامعة |
- Não deve dar ouvidos a boatos. | Open Subtitles | يجب أن تنتبه للشائعات. |
Não, eu é que me tornei sóbrio. Tens de parar de ouvir os rumores. | Open Subtitles | كلا، لقد أقلعت بنفسي يجب أن تتوقفي عن الإستماع للشائعات |
Mas sabem como os rumores têm mil línguas. | Open Subtitles | لكنك تعرف أن للشائعات ألف لسان |
Mas não acreditávamos em rumores. | Open Subtitles | ولكن لم نكن نلقي بالاً للشائعات |
Bem, acabas-te com os rumores. | Open Subtitles | هكذا وضعت حداً للشائعات |
Não presto atenção a rumores. | Open Subtitles | لا أبدي انتباهاً للشائعات |
Com os rumores sobre o seu trabalho, deve ter sido desconcertante descobrir que a Ella fornecia informações da Modern Fashion à concorrente. | Open Subtitles | اسمعي، نظراً للشائعات حول وظيفتكِ، فلابدّ أنّه كان أمراً مُقلقاً إكتشافكِ أنّ (إيلا) كانت تأخذ معلوماتٍ ضارّة عن مجلّتكِ إلى المجلّة المُنافسة لكِ. |