Porque não ouviste a cassete quando te pedi? | Open Subtitles | لِمَ لم تستمع للشريط عندما طلبت منك ذلك؟ |
Se ela não for presidente, a cassete é inútil. | Open Subtitles | إن لم تكن هي الرئيسة فلم يعد للشريط قيمة |
Para ti é mais fácil lembrares-te, visto que tens a cassete e podes voltar a vê-la um milhão de vezes. | Open Subtitles | أنه أسهل بالنسبة اليك لتتذكره, بأمتلاكك للشريط لتستطيع رؤيته مرارا وتكرار ومرار |
Vai ter de esperar por mim do outro lado da fita, por favor. | Open Subtitles | سيكون عليكِ أن تنتظري على الجانب الاخر للشريط لأجلي، رجاءً. |
De acordo com o tempo da fita, foram só dois minutos. | Open Subtitles | طبقاً للشريط الزمنى فقد كانوا دقيقتين |
É uma gravação na mini-cassete da tua primeira vítima. | Open Subtitles | هذا التسجيل للشريط الصغير من ضحيتك الأولى |
Só conseguimos activar as luzes no interior e o computador de marcaçao, mas, de acordo com a gravaçao, tem o gene que pode fazer esta nave voar. | Open Subtitles | يمكننا تشغيل الأضواء والحاسب لكن، وطبقاً للشريط... |
Sam, alguém acabou de aceder ao vídeo nesse computador. | Open Subtitles | " سام " شخص ما وصل للشريط في الجهاز المحمول |
- Alguém se apoderou daquela cassete que fizemos no nosso encontro, e estão a tentar extorquir e chantagear a produção, | Open Subtitles | شخص ما وصل للشريط الذي صورناه في المخيم ويحاول نشره وابتزاز الانتاج |
É por isso que tem que ouvir a cassete. | Open Subtitles | يجب ان تأتي هي لي هذا لماذا يجب ان تستمع للشريط |
Após comparar a hora do código da cassete com a do assassínio, fui capaz de isolar a que acredito ser ele. | Open Subtitles | حسناً بعد مطابقة الطابع الزمني للشريط مع وقت الجريمة إستطعت عزل ما أعتقد أنه هو |
Porque não ouviste a cassete quando te pedi? | Open Subtitles | لم لم تستمع للشريط عندما طلبت منك هذا؟ |
Até pode ser que traga uma cassete na mala, sabe? Sim? | Open Subtitles | "أنا ، بل قد يكون للشريط ، أنت تعرف ، في بلدي محفظه " |
Eu não quis ouvir a cassete porque lembrava-me de um tempo em que ninguém me amava, | Open Subtitles | ...سبب رفضي الإصغاء للشريط لأنّه ذكّرني بفترة لمْ يهتمّ فيها أحد لسماعي أغنّي أغنية |
A cassete não importa. | Open Subtitles | بالنسبه للشريط فهو غير مهم |
E eu preciso de fita adesiva, três ou quatro rolos. Estou a ficar sem sacos do lixo. | Open Subtitles | "وأنا بحاجةٍ للشريط اللاصق، 3 أو 4 طيّات وتنقصني أكياس القمامة المتينة" |
Sabes, ouvi a fita inteira. | Open Subtitles | تعلم أنني إستمعت للشريط بالكامل أليس كذلك " رايان " ؟ |
Qualquer dano que ocorra à gravação contínua, ocorre no seu exterior, não no interior, onde os dados se encontram. | Open Subtitles | أى تلف يحدث للشريط يحدث للخارج فقط على عكس الداخل حيث توجد البيانات |
A gravaçao nao tem nada a ver com isto. O Jack O'Neill e um dos melhores com quem já servi. | Open Subtitles | لا علاقة للشريط بالأمر، (جاك أونيل) أحد أفضل من خدمت معهم |
E como se não chegasse, apanhei o Rod a bater uma pívea ao vídeo que tinha feito da Dora. | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا سيئا كفايه, لقد رأيت (رود) ينفعل بخوف للشريط الذي صنعته ل (دورا). |