Não tem nada a ver com amizade, nem com ajudar pobres camponeses. | Open Subtitles | و لا ادرى ماذا افعل للصداقة اللعينة او مساعدة الفلاحين الفقراء |
Ofereceu alguns gestos de amizade. | Open Subtitles | .. ربما قام بإعطاء بعضها كبادرة للصداقة .. |
O sexo já esta lá e a amizade está condenada. E isso é o fim da história. | Open Subtitles | لا يهم، دور الجنس دائماً موجود، وبذلك لا مجال للصداقة |
Definitivamente sir, Veja... as rosas amarelas é para amizade... | Open Subtitles | بالتأكيد سيدي .. انظر الوردة الصفراء ترمز للصداقة والحمراء للحب |
Regra número um da amizade. | Open Subtitles | هناك قاعدة للصداقة لا يوجد أسف ولا يوجد شُكر |
Que se lixe a amizade, que se lixe a honra, que se lixe o patriotismo. Acabámos de perder a marca. | Open Subtitles | تباً للصداقة والشرف والوطنية لقد خسرنا ما يميز البرنامج |
Ao que parece, a família decidiu que sou uma caça fortunas e que todas as hipóteses de amizade devem ser esmagadas. | Open Subtitles | من الواضح أن الأسرة قررت أنني حفارة الذهب وجميع الوساطات للصداقة يجب أن تكون مختومة |
Então, invoco o que me foi dado a entender como fazendo parte do convénio da amizade. | Open Subtitles | إذا بموجب هذا أنا أطالب بالذي حسب فهمي هو جزء متكامل من الميثاق الضمني للصداقة |
Estás a fazer disto um pedido de amizade de primeira classe? | Open Subtitles | هل تعتبر ذلك طلبا للصداقة من الدرجة الأولى؟ |
O teu final feliz não vai acabar com a nossa amizade. | Open Subtitles | كل هذه النهايات السعيده هى إختبار للصداقة الحقيقية |
Quanto à amizade entre os nossos dois países, não fiz e nada farei para impedir que aumente ainda mais, pois a amizade é tão necessária, e ambos os soberanos... tão bondosos. | Open Subtitles | أما بالنسبة للصداقة بين بلدينا فقد فعلت, ولن أفعل شيئا لمنعها من الإستمرار في النمو ..كما ان الصداقة |
Estive a procurar muito na minha alma e a pensar sobre o que significa realmente a amizade. | Open Subtitles | كنت أفعل الكثير من تحليل الذات و التفكير بشأن المعنى الحقيقي للصداقة |
Não pode funcionar como agente de amizade para um homem que está desligado do conceito, como um homem que está desligado do conceito. | Open Subtitles | لا يمكنك العمل ... كشخص ممثّل للصداقة من أجل رجل منفصل ... عن فكرة الصداقة وبصفتك رجلاً منفصلاً عن فكرة الصداقة |
Como reconhecimento da contínua amizade entre França e Roma. | Open Subtitles | كما الاعتراف المستمر للصداقة بين فرنسا وروما. |
Malta, obrigado por me ensinarem o verdadeiro significado da amizade masculina. | Open Subtitles | رفاق، شكرا لكم على تعليمي المعنى الحقيقي للصداقة. |
A próxima história é um exemplo perfeito de amizade... | Open Subtitles | القصة التالية هي مثال ممتاز للصداقة الحقيقية |
A vender-te, a vender a chapa, e a vender a amizade. | Open Subtitles | ستلقي كلمة تروج فيها لنفسك تروج فيها للحملة تروج فيها للصداقة |
E vais deixar que essa amizade interfira com a tua ascensão? | Open Subtitles | وسوف تسمح للصداقة أن تقف عائقًا أمام رفعتكَ؟ |
E considerando a tua nova amizade, gostava que ajudasses a organizar um encontro. | Open Subtitles | وبالنظر للصداقة الجديدة، أريدك أن تساعديني في ترتيب اللقاء |
Fizemos a transição de apadrinhamento para amizade, fizemos esforços ocasionais para socializar, mas a nossa experiência partilhada na recuperação era a nossa amizade. | Open Subtitles | عندما أجرينا تبادلاً من التوجيه للصداقة بذلنا جهداً دورياً للإختلاط لكن أصبح واضحاً أن خبرتنا المشتركة في النقاهة |