ويكيبيديا

    "للصمود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para
        
    • sobreviver
        
    Se aquilo chegar aqui, tenho um gerador e latas de feijão verde suficientes para sobrevivermos até ao dia do Julgamento. Open Subtitles إن اتجهت تلك العاصفة نحونا فلدي مولّد كهرباء وما يكفي من الفاصولياء الخضراء المعلبة للصمود حتى يوم القيامة
    Ainda estamos longe de melhorarmos pessoas. O nosso objetivo é apenas assegurarmos que teremos uma hipótese de sobreviver o suficiente para conseguir isso mesmo. TED نحن بعيدون من تحسين قدرات الناس. وهدفنا هو التأكد من أن لدينا فرصة للصمود بما يكفي لفعل ذلك ربما.
    Porque, numa era em que concebemos edifícios para durarem 30, talvez 60 anos, eu adorava aprender a criar algo que permanecesse para a eternidade. TED ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد.
    As plantas do ópio têm resistência suficiente para sobreviver a qualquer guerra. Open Subtitles نباتات الأفيون لديها القوة الكافية للصمود أمام أي حرب
    O KITT divergiu o poder suficiente precisamente no momento exacto para sobreviver àquele míssil. Open Subtitles كيت قامت بتحويل ما يكفي من الطاقة بالضبط في اللحظة المناسبة للصمود أمام الصاروخ
    Os nossos homens fizeram tudo que era possível para manter a nossa posição... até ao último minuto antes de abandonarem a cidade. Open Subtitles لقد بذل رجالنا كل ما بقوتهم للصمود بأرضنا، حتى اللحظة الأخيرة ما قبل ترك المدينة
    Se Dereje não se apressar, o alimento que a família precisa para enfrentar o inverno terá acabado. Open Subtitles إذالميُسرعديريجي، الطعام الذي تحتاجه عائلته للصمود خِلال الشتاء سوف يختفي
    A Synequanon mandou fazer navios especiais para aguentarem a tempestade. Open Subtitles سينيكوانيون تكلفت بسفن خاصة للصمود في وجه العاصفة.
    E a lenda rapidamente se espalhou, trazendo esperança para a humanidade, uma razão para resistir e os anjos odiaram isso. Open Subtitles ,وتلك الأسطورة إنتشرت بسرعة مانحةً الأمل للبشرية ,سبباً للصمود وقد كَرِهتهُ المخلوقات السامية تلك
    Subjacente a tudo isto, existia a crença que a batalha era para criar uma boa sociedade, uma que fosse o suficientemente forte para fazer frente ao mal e às forças anti democráticas que tinham atacado o Afeganistão. Open Subtitles في الأساس كان هناك اعتقاد بأن المعركة تدور من أجل خلق مجتمع خَير يمتلك من القوة ما يكفي للصمود أمام قوى الشر
    Um jovem soldado veio à minha cela, ofereceu-me um pequeno ovo cozido e disse: "Isto vai-te dar forças para continuar." TED وأتى الحارس الشاب إلى زنزانتي وقدم لي بيضة صغيرة مسلوقة وقال: "سيعطيكِ هذا القوة للصمود."
    Agora já somos demasiado poucos, somos demasiado poucos Ents para as guardarmos. Open Subtitles ولكن القليل منا بقي الآن نحن الـ (أنت) قليلون للصمود أمامهم
    São, afinal, feitos para sobreviver ao inverno de Yellowstone. Open Subtitles فهي مجهزة للصمود في شتاء "يلوستون" على أي حال
    E os seus esforços para acabar com a dissidência levaram a uma rebelião que matou todos os Targaryen... menos dois. Open Subtitles ومحاولاته للصمود "ادّت لثورة تسببت بمقتل كل "تارغاريان عدا اثنين
    É aquilo que precisas para sobreviver. Open Subtitles وهذا ما تحتاجيه للصمود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد