| Talvez seja uma cura para a praga, seja ela o que for! | Open Subtitles | ربّما هناك علاج للطاعون مهما كان حسنا |
| As habilidades bélicas de Essex são, na minha opinião, o único antídoto à praga da Espanha. | Open Subtitles | قدراته القتالية في إسيكس هي... ...في رأيي, والترياق الوحيد للطاعون اسبانيا. |
| Em vez disso, trata-o como se tivesse uma praga. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، تعامله كأنه ناقلٌ للطاعون |
| Os ossos continham o ADN da praga. | Open Subtitles | العظام تحتوي على الحمض النووي للطاعون |
| É como as "cruzes da praga" na Europa ou as marcações de casas durante o Furacão "Katrina". | Open Subtitles | إنّها مثل علامات الصليب للطاعون في أوروبا أو مثلما قاموا بتعليم المنازل إبّان إعصار (كاترينا). |
| Esse rato pode ter uma praga bubônica. | Open Subtitles | ذلك الجرذ ربما يكون حاملًا للطاعون. |
| Esta é a rota tradicional da praga! | Open Subtitles | انه الطريق المعروف للطاعون |
| Uma antiga praga do século XIV usada por bizantinos e otomanos que foi lançada equivocadamente, e que se acredita ser a real origem da peste negra. | Open Subtitles | طاعون قديم استخدم كسلاح في القرن الـ14 من طرف كل من "البيزنطيين" و"العثمانيين" والذي تم إطلاقه عن طريق الخطأ ويُعتقد أنه الأصل الحقيقي للطاعون. |