| É uma pergunta incomum para uma advogada de divórcios fazer. | Open Subtitles | هذا سؤال غير عادي نوعا ما ليسأله محامي للطلاق |
| Sou uma funcionária judicial. Está a ser notificado para divórcio. | Open Subtitles | أنا موظفة للإجراءات أنت مرفوع عليك دعوى للطلاق |
| Se amas essa pequena, deixa-me, vai com ela a Veneza, eu vou pedir o divorcio. | Open Subtitles | إذا تَحبُّ تلك البنتِ، يَتْركُني، إبدأْ معاشرتها إلى فينيسيا، أنا سَأُقدّمُ طلباً للطلاق. |
| É porque em 35% dos casamentos fracassados, a mulher geralmente pratica um desporto ou passatempo como precursor para o divórcio. | Open Subtitles | لا شيء مجرد أنّ في 35 ? من الزيجات الفاشلة تأخذ الزوجة عادة الرياضة أو هواية تمهيداً للطلاق |
| Estou a divorciar-me. | Open Subtitles | أنا أستعد للطلاق |
| Descobri que vai divorciar-se do Henry e eu sou a razão. | Open Subtitles | إكتشفت أنها تعد للطلاق من هنري وأنا السبب |
| E se nos costumávamos divorciar porque éramos infelizes, hoje divorciamo-nos porque podíamos ser mais felizes. | TED | وإذا كنا نلجأ للطلاق لأننا لم نكن سعداء اليوم نلجأ للطلاق لأننا قد نكون أكثر سعادة |
| Vamos divorciar-nos. Já tenho um advogado e tudo. | Open Subtitles | متتجهين للطلاق حصلنا على محامي وكل شي |
| No lado oposto, os rentáveis divórcios. | Open Subtitles | وفى الجانب المقابل, القيمة المالية العالية للطلاق |
| As mulheres fazem isso nos divórcios. | Open Subtitles | النساء يفعلون هذا الأمر عندما يتعرضن للطلاق. |
| A inadequação sexual é agora a principal causa de divórcios. | Open Subtitles | إنّ عدم الكفاية الجنسيّة تُعتبر الآن السبب رقم واحد للطلاق. |
| Sara Moore, você é servido por este meio para divórcio debaixo das leis governando o grande Estado de Texas. | Open Subtitles | ساره مور , أنت تخدم بموجب هذا للطلاق تحت القوانين يحكم العظماء ولاية تكساس. |
| O acordo pré-nupcial diz que fica com tudo, caso o Drew lhe dê motivos para divórcio. | Open Subtitles | إتفاق الزواج ينص أنك ستحصلين على كل شيء لو اعطاك سبب للطلاق |
| Não podes ter o divorcio aqui, tens que fazer na tua residência. | Open Subtitles | ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج |
| E os 5.000 euros do divorcio, que poderias receber antes, não te interessam? | Open Subtitles | الخمسة الآف يورو للطلاق ألا تثير إهتمامك؟ |
| Você pediu o divórcio um pouco antes do James morrer? | Open Subtitles | وتقديمك للطلاق كان قبل ستة أسابيع من وفاة جيمس؟ |
| No antigo Talmude judaico até era considerado uma base legal para o divórcio. | TED | اعتبرت في التلمود اليهودي العتيق، أسباباً قانونيةً للطلاق. |
| Vou divorciar-me. | Open Subtitles | سوف أتعرض للطلاق. |
| Estou a pensar divorciar-me do teu pai. | Open Subtitles | أنا أفكر في طلب والدك للطلاق. |
| O Jules concordou em divorciar-se depressa. | Open Subtitles | "جول" على استعداد للطلاق |
| Então, por que ia se divorciar? | Open Subtitles | لماذا كنتما تسعيان للطلاق إذاً؟ |
| Eu e a tua mãe vamos divorciar-nos. | Open Subtitles | أنا وأمّك في طريقنا للطلاق |
| Eu já tratei disso. Preenchi os papéis do divórcio esta manhã. | Open Subtitles | لقد اهتممت بتلك المشكله وقدمت طلباً للطلاق هذا الصباح |
| Tivemos que documentar os nossos pertences pelo divórcio. | Open Subtitles | كان علينا فصل ممتلكاتنا للطلاق |