Uma amiga da família, que está cá de visita. Uma mulher maravilhosa. | Open Subtitles | انها فتاه , صديقه للعائله , انها في زياره للمدينه , فتاه رائعه |
Isso é maneira de tratar um velho amigo da família? | Open Subtitles | ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟ |
Evita a angústia da família e decisões numa altura difícil quando não há qualidade de vida. | Open Subtitles | هذا من شان تحفظ الكثير من القرارات الصعبه للعائله في الاوقات الصعبه لما يكون ما فيه هناك اي حياة طيبه |
Apanharam um momento de verdadeira alegria familiar, e isso é raro. | Open Subtitles | لقد إلتقطي صورة لمتعه حقيقيه للعائله وهذا نادر نوعاً ما |
Isto aqui era um velho restaurante familiar. | Open Subtitles | أتعلم,هذا المكان كان مطعما قديما للعائله |
Mesmo assim, sei que é difícil dizer adeus à família. | Open Subtitles | ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله |
Tentei falar com a família onde estava o Carlos. | Open Subtitles | أرسلت بمبعوث للعائله التي يقطن ولدي تشارلز معهم, |
Um pai poderoso mais o dinheiro da família... implica expectativas. | Open Subtitles | الاب القوى بالاضافه للعائله الغنيه تساوى الاحترام |
Finge ser defensor da família, mas já namorou com metade das modelos de Manhattan. | Open Subtitles | يتصرف كصديق للعائله بينما يواعد نصف عارضات منهاتن. |
Era a ovelha negra da família e também um pouco branca. | Open Subtitles | ولكنه كان خروفاً اسود للعائله ونفس الوقت ابيض |
As principais fontes de receita da família eram o jogo ilegal e o roubo de identidades. | Open Subtitles | مصدر الدخل الرئيسي للعائله هو المقامرة الغير شرعيه و سرقة الهويات |
Você tem um historial de encobrir membros da família que infringem a lei, não tem, Tenente? | Open Subtitles | كان في تاريخك غطاء للعائله من تجاوز القانون. اليس أنت ايها الملازم؟ |
Amigo da família ou à hora certa no sítio certo? | Open Subtitles | من باب الفضول, أهو صديق للعائله ام الوقت المناسب بالمكان المناسب ؟ |
Como sou amigo da família, acho que podemos ficar. | Open Subtitles | وكـ صديق للعائله سوف يُسمح لنا بالبقاء |
Um velho amigo da família, diria. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول أنه صديق قديم للعائله |
Como sabemos, o estímulo biológico e social da família leva a uma reflexão privada, fora das necessidades do Partido e ao estabelecimento de lealdades não ortodoxas que só podem levar ao crime mental. | Open Subtitles | فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب ويؤسس لولاءات غير ارثوذوكسيه |
Junto com um certo anel, com o selo familiar. | Open Subtitles | مع خاتم دائرى معين ملك للعائله |
Este é um novo nível de disfunção familiar. | Open Subtitles | هذا مستوى اختلال جديد للعائله |
Porque é um lugar familiar Com muito para fazer Onde nos anos 50 | Open Subtitles | " لانه مكان للعائله " |
Daqui a quanto tempo é que a minha sobrinha Candice chega a casa para apresentar o seu noivo Cylon à família? | Open Subtitles | ممرضون من السايلون كم من الوقت تبقى حتى ترجع إبنه أختى "كانديس" للمنزل بخطيبها السايلون لتقدمه للعائله |
Saudades à família. | Open Subtitles | تحياتى للعائله. |
Bem, este dia é sobre a família e se não defendes esta família, então eu vou pegar na minha e passar o dia com eles. | Open Subtitles | حسنا , هذا اليوم هو للعائله واذا لم تكن من اجل هذه العائله سآخذ عائلتي واقضي الوقت معهم |
Deixemos a família a sós por um momento. Amo-te. | Open Subtitles | ماذا علينا أن نقول يجبُ أن نعطي لحظه للعائله لوحدها |