ويكيبيديا

    "للعائله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da família
        
    • familiar
        
    • à família
        
    • a família
        
    Uma amiga da família, que está cá de visita. Uma mulher maravilhosa. Open Subtitles انها فتاه , صديقه للعائله , انها في زياره للمدينه , فتاه رائعه
    Isso é maneira de tratar um velho amigo da família? Open Subtitles ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟
    Evita a angústia da família e decisões numa altura difícil quando não há qualidade de vida. Open Subtitles هذا من شان تحفظ الكثير من القرارات الصعبه للعائله في الاوقات الصعبه لما يكون ما فيه هناك اي حياة طيبه
    Apanharam um momento de verdadeira alegria familiar, e isso é raro. Open Subtitles لقد إلتقطي صورة لمتعه حقيقيه للعائله وهذا نادر نوعاً ما
    Isto aqui era um velho restaurante familiar. Open Subtitles أتعلم,هذا المكان كان مطعما قديما للعائله
    Mesmo assim, sei que é difícil dizer adeus à família. Open Subtitles ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله
    Tentei falar com a família onde estava o Carlos. Open Subtitles أرسلت بمبعوث للعائله التي يقطن ولدي تشارلز معهم,
    Um pai poderoso mais o dinheiro da família... implica expectativas. Open Subtitles الاب القوى بالاضافه للعائله الغنيه تساوى الاحترام
    Finge ser defensor da família, mas já namorou com metade das modelos de Manhattan. Open Subtitles يتصرف كصديق للعائله بينما يواعد نصف عارضات منهاتن.
    Era a ovelha negra da família e também um pouco branca. Open Subtitles ولكنه كان خروفاً اسود للعائله ونفس الوقت ابيض
    As principais fontes de receita da família eram o jogo ilegal e o roubo de identidades. Open Subtitles مصدر الدخل الرئيسي للعائله هو المقامرة الغير شرعيه و سرقة الهويات
    Você tem um historial de encobrir membros da família que infringem a lei, não tem, Tenente? Open Subtitles كان في تاريخك غطاء للعائله من تجاوز القانون. اليس أنت ايها الملازم؟
    Amigo da família ou à hora certa no sítio certo? Open Subtitles من باب الفضول, أهو صديق للعائله ام الوقت المناسب بالمكان المناسب ؟
    Como sou amigo da família, acho que podemos ficar. Open Subtitles وكـ صديق للعائله سوف يُسمح لنا بالبقاء
    Um velho amigo da família, diria. Open Subtitles تستطيع أن تقول أنه صديق قديم للعائله
    Como sabemos, o estímulo biológico e social da família leva a uma reflexão privada, fora das necessidades do Partido e ao estabelecimento de lealdades não ortodoxas que só podem levar ao crime mental. Open Subtitles فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب ويؤسس لولاءات غير ارثوذوكسيه
    Junto com um certo anel, com o selo familiar. Open Subtitles مع خاتم دائرى معين ملك للعائله
    Este é um novo nível de disfunção familiar. Open Subtitles هذا مستوى اختلال جديد للعائله
    Porque é um lugar familiar Com muito para fazer Onde nos anos 50 Open Subtitles " لانه مكان للعائله "
    Daqui a quanto tempo é que a minha sobrinha Candice chega a casa para apresentar o seu noivo Cylon à família? Open Subtitles ممرضون من السايلون كم من الوقت تبقى حتى ترجع إبنه أختى "كانديس" للمنزل بخطيبها السايلون لتقدمه للعائله
    Saudades à família. Open Subtitles تحياتى للعائله.
    Bem, este dia é sobre a família e se não defendes esta família, então eu vou pegar na minha e passar o dia com eles. Open Subtitles حسنا , هذا اليوم هو للعائله واذا لم تكن من اجل هذه العائله سآخذ عائلتي واقضي الوقت معهم
    Deixemos a família a sós por um momento. Amo-te. Open Subtitles ماذا علينا أن نقول يجبُ أن نعطي لحظه للعائله لوحدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد