As raparigas vão encontrar-se para jogar póquer. Daqui a pouco já estou de volta. | Open Subtitles | الفتيات سيتقابلن للعب البوكر سأعود بعد قليل |
Eu fiquei sozinho, eles convidaram-me para jogar póquer, e vê só quem aqui está. | Open Subtitles | غلوريا الجميع تخلى عني هؤلاء الرجال دعوني للعب البوكر |
É o suficiente para jogar póquer, se querem jogar cartas. | Open Subtitles | وهذا يكفي للعب البوكر إذا كنتم تريدون |
Vou jogar às cartas mais tarde, espero que não te importes. | Open Subtitles | سأذهب للعب البوكر لاحقاً آمل أنكِ لا تمانعين؟ |
Convidaram-me para jogar às cartas com elas. | Open Subtitles | لقد دعونني للعب البوكر معهنّ |
Eu não vim cá para ir à casa de banho. Vim para jogar poker. | Open Subtitles | أعني، لمْ آتِ إلى هُنا للذهاب إلى الحمام، بل جئتُ للعب البوكر. |
Meu irmão vem para jogar poker. | Open Subtitles | أخي يأتي للعب البوكر. |
- E vivos, servimos? Eles não vieram cá para jogar póquer. | Open Subtitles | لم يأتيا هنا للعب البوكر |
Os homens que tiveram um AVC, e se encontram regularmente para jogar póquer ou para tomar café ou para jogar hóquei — sou canadiana, afinal — (Risos) estão mais bem protegidos pelo contacto social do que pela sua medicação. | TED | لماذا الرجال المصابون بالسكتة الذين يجتمعون دائماً للعب البوكر أو لشرب القهوة أو للعب الهوكي أنا كندية رغم كل شيء (ضحك) محميون بشكل أفضل بالتواصل الإجتماعي أكثر منه بالأدوية. |
A Gabrielle convidou-nos para jogar póquer. | Open Subtitles | دعتنا (جابريل) للعب البوكر. |