ويكيبيديا

    "للعديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muitos
        
    • muitas
        
    • vários
        
    • muita
        
    • várias
        
    • tantas
        
    • tantos
        
    Os satélites que já não estão a funcionar são abandonados em órbita durante muitos anos, ou são afastados do caminho numa solução temporária. TED الأقمار الصناعية التي ما عادت تعمل والتي تترك في العادة تهيم بالمدار للعديد من السنوات، أو تزاح من المسار كحل مؤقت.
    Para muitos, pertencer é a forma mais essencial do "significado", esses laços com a família e os amigos. TED للعديد من الناس، الأنتماء هو المصدر الرئيس لحياةٍ ذاتُ مغزىً، هذه الروابط مع عائلاتهم و أصدقائهم.
    Para muitos dos participantes nos nossos grupos, houve repercussões duradouras. TED وبالنسبة للعديد من المشاركين في مجموعاتنا، هناك استمرارية وأصداء.
    Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. TED بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك.
    É uma importante fonte alimentar no oceano para muitas espécies desde o "krill" ao salmão e às baleias. TED وهى مصدر غذائى مهم للعديد من الفصائل البحرية ، من الكرل إلى السلمون وصولا إلى الحيتان.
    Se forem militares e participarem em vários combates, não são mais propensos a suicidar-se do que se não fossem. TED إن كنت في الجيش وذهبت للعديد من المعارك فلن تزيد فرصة إنتحارك عن حالة أن لم تشارك في أية معارك.
    Mas, para muita gente, isso provaria exactamente o contrário. Open Subtitles ولكن للعديد من الناس هذا سيثبت العكس تماماً
    Esteve a trabalhar para várias células terroristas nos arredores de Istambul, a coordenar vários atentados suicidas no Verão passado. Open Subtitles كان يعمل لصالح عدة خلايا ارهابية خارج استانبول ودبر للعديد من الهجمات الانتحارية الصيف الماضي
    O juiz Brown rejeitou esses instrumentos que funcionaram para muitos. Open Subtitles رَفضَ القاضي براون تلك الأدواتِ الذي عَملَ للعديد من.
    Bem, acho que vais precisar de muitos camiões do lixo. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون بحاجة للعديد .. من شاحنات القمامة
    Isso tem a ver com muitos problemas diferentes. TED وفي الحقيقة، يرجع هذا للعديد من التحديات المختلفة.
    Assim, foi organizada uma reunião nas Bermudas, em 1996, de muitos biólogos moleculares, os mais destacados no mundo. TED لذا عُقد اجتماع في برمودا عام 1996 للعديد من العلماء الرائدين في الأحياء الجزئية من أنحاء العالم.
    Podemos gerar o mapa de texturas do objeto. É uma coisa que um profissional demoraria muitos dias a fazer. Depois disto podemos testar a criatura, ver como se movimenta. TED وهذا شيء فنانين الملمس يعملون عليه للعديد من الأيام. نستطيع تجربته عندما ننتهي، ونرى كيف يتحرك.
    Este processo é bastante caro e o custo é proibitivo para muitos países pelo mundo. TED ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم.
    E não se trata apenas de mim, trata-se de muitos outros cidadãos americanos do Michigan que não percebem porque é que aquilo que eles são é muito mais importante do que quem são. TED وهذا ليس لي أنا فقط ، إنه للعديد من مواطني ميتشيغان ، ومواطني الولايات المتحدة ، الذين لا يستطيعون فهم أن كونهم مثليي الجنس يشكّل اهمية أكبر من شخصيتهم الحقيقية.
    Não, aquele foi um acidente, depois de muitas tentativas de propósito. Open Subtitles لقد كانت هذه حادثة تابعة للعديد . من المحاولات المقصودة
    Por muitas razões, foi um período terrível da minha vida. Open Subtitles لقد كان وقتًا عصيبًا في حياتي للعديد من الأسباب،
    Posso considerar que é, na realidade, um diário de bordo que representa muitas viagens daquele período. TED يمكنني اعتباره حقيقة سجل ممثلا للعديد من الرحلات في تلك الفترة.
    Mas, para muitas mulheres, esse não é o caso. TED ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
    Não hesitaria em matar-me por motivos vários. Open Subtitles انك لم تكن لتتردد فى قتلى للعديد من الاسباب
    As misteriosas mortes de vários bebês em circunstâncias que os legistas têm chamando de infortúnios. Open Subtitles حالات الموت الغامضه للعديد من الأطفال الحديثى الولاده.. فى ظروف معينه جعلت المحققين يتمنون وضع حد لهذه المصيبه
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Pneumotórax pode ser secundário de várias coisas. Open Subtitles يمكن لاسترواح الصدر أن يكونَ ثانوياً للعديد من الأشياء
    Mas, estudo após estudo, descobri que a melhor explicação para tantas diferenças nos sexos é, na verdade, o poder. TED ولكني وجدت في دراسة بعد دراسة، أن التوضيح الأفضل للعديد من الاختلافات بين الجنسين هي الطاقة بالفعل.
    Como íamos arranjar habitações para tantos outros nova-iorquinos? TED كيف يمكننا العثور على السكن للعديد من سكان نيويورك الجدد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد