Gosto de ver como os ossos aparecem no negatoscópio. | Open Subtitles | أحب ان انظر للعظام وهي معلقة داخل الصندوق |
Não precisamos de ossos para sabermos que era um homem. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا نحتاج للعظام لتعلمنا أن الضحية ذكر. |
Não interessa se acredita. Você recolhe ossos. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي تؤمنين به أنت جامعة للعظام |
A porção escamosa inclinada do osso frontal do crânio sugere homem. | Open Subtitles | يشير الدرز الصدفي المائل للعظام الجبهية المتبقية للجمجمة إلى ذكر. |
É de um osso longo, provavelmente o processo deltóide do úmero. | Open Subtitles | إن منشأها من عظم طويل من المحتمل انها من عملية الديلتوايد للعظام الرفيعة |
O raio-X revela baixa densidade óssea e um nível baixo da hormona paratiróide. | Open Subtitles | إن الأشعة السينية تظهر كثافة منخفضة للعظام و المستويات الهرمونية أيضاً منخفضة |
- As sombras são muito opacas para ossos. | Open Subtitles | هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
Preencho um cheque, o meu nome vai para uma placa, e 48 horas depois tenho 2 ressonâncias, uma tomografia aos ossos e um diagnóstico: | Open Subtitles | و بعدها بيومين أجري لي فحصين بالرنين المغناطيسي و فحص للعظام و تشخيص: ثقب بالرسغ |
Podem voltar ao vosso jogo dos ossos. | Open Subtitles | و سأرى لو أحصل على عنوان أما أنتم إرجعوا الى لعبتكم للعظام |
Esse cenário explica todas as lesões e fracturas dos ossos. | Open Subtitles | هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام |
Há fracturas peri-morte, mas sem mais ossos, não posso estabelecer um padrão. | Open Subtitles | هُناك دليل على وجود كسور للعظام أثناء لكن حتى أحصل على المزيد من العِظام لن أكون قادرة على رؤية نمط |
E a prova no raio-X mostra danos nos ossos das costelas causados por dentes longos como os caninos. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Por isso quando olhei novamente o raio-X, notei uma separação uniforme dos ossos nas juntas de ambos os tornozelos, idênticas. | Open Subtitles | و عندما نظرتُ لصور الأشعة مجدداً لقد لاحظتُ إنفصالُ منتظم للعظام في مفصلي |
O tamanho colossal dos seus ossos revela que era como algo nunca visto anteriormente... 8 metros de comprimento e pesando cerca de 1.5 toneladas. | Open Subtitles | كـَشَفَ الحجم المطلق للعظام بـأنه لم يكن كـغيره الذين عـُثر عليهم قبلاً طوله 8 أمتار و وزنه حوالي 1،5 طن |
Reconheço, que não tenho controlo da velocidade com que os besouros limpam os ossos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ ليس لديّ أيّ سيطرة على مدى سرعة تنظيف الخنافس للعظام. |
Mas a decomposição foi muito rápida e não causaria danos tão severos aos ossos. | Open Subtitles | ولكن التحلل كان سريعا ً جداً, ولم يكن هنالك الضرر الشديد للعظام |
- E porque é que há danos tão severos nos ossos. | Open Subtitles | و سبب رؤيتنا لمثل هذا الضرر الشديد للعظام. |
As arestas dos ossos partidos estavam a impedir uma união. | Open Subtitles | أترى ، النهايات الحادة للعظام المكسورة كانت تمنع الاتصال الآمن |
A lanterna permite a iluminação oblíqua, o que devolve um reflexo angular sobre o osso, que é perfeita para encontrar arranhões e pequenos cortes | Open Subtitles | الفانوس يزود إضائةً منحرفة تقفز فوق عواكس الزاوية , وتعود للعظام وهذا رائع لتحديد الخدوش |
Talvez uma raspagem do osso nos fornecesse uma análise mais detalhada que só esfregar. | Open Subtitles | ربما العينة الخلويه للعظام ستوفر المزيد من التفاصيل التحليلية اكثر من فحصها بالأشعة السينية |
Por agora, só posso dizer que vai levar aproximadamente 24 horas... para o químico dissolver o nosso amigo até ao osso. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، كل ما أعرفه أنها ستستغرق أربع وعشرين ساعة على الأكثر للمادة الكيميائية لتحليل صديقنا هنا وصولًا للعظام |
Ouviram isto? Vou ter estrutura óssea. | Open Subtitles | هل سمعت هذا لدي تخطيط للعظام |