ويكيبيديا

    "للعمال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • operários
        
    • os trabalhadores
        
    • de trabalhadores
        
    • sindicato
        
    • sweatshops
        
    "quantas casas para operários podemos construir Open Subtitles كم منزل للعمال يمكن بناءه بقيمة
    Se outros meios não funcionassem, eu não poderia trair o meu país e deixar entrar operários e camponeses, tínhamos que evitar tive que disparar-lhes, por desgraça. Open Subtitles إذا كانت الوسائل الأخرى غير مجدية لاتمام العمليه ومن الواضح انه معد للعمال والفلاحين الالمان لسوء الحظ كان علي إطلاق النار عليهم
    As rações foram reduzidas para todos os trabalhadores, mas os porcos... em virtude do seu trabalho cerebral... eram esplendidamente alimentados. Open Subtitles حصص الطعام كانت مقلصة بالنسبة للعمال لكن بالنسبة للخنازير بفضل عملهم الذهني كانوا يكرمون بسخاء
    Novas escavações estão descobrindo o sistema de apoio de assentamentos e instalações para os trabalhadores que construíram as pirâmides de Gizé. Open Subtitles التنقيب الحديث كشف عن عن نظم الحياة والمعيشة التى كانت مكفولة للعمال الذين شاركوا في بناء اهرامات الجيزة
    Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. TED هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة.
    Primeiro, apesar de o seu grande país pouco populoso precisar de muito mais pessoas, a sua fonte preferida de trabalhadores brancos, a Europa, tinha deixado de exportá-los já que acabava de recuperar da 2º Guerra Mundial. TED الأول، على الرغم من اتساع بلده إلاّ أنه قليل السكان وبحاجة إلى المزيد منهم، مصدرها المفضل للعمال البيض هو أوروبا، والذي توقف عن تصديرهم لها بعد أن تعافى أخيراً من الحرب العالمية الثانية.
    Sabem, haviam aqui 30 soldadores do sindicato e um capataz. Open Subtitles أتعْرفُ، استخدموا 30 لحّاما معدنيا هنا ورئيس للعمال.
    "sweatshops" [fábricas de exploração laboral] e exploram os recursos naturais. Open Subtitles و تنشىء مشاريع قليلة الدخل للعمال و يستولون على مواردها الطبيعية.
    É a classe trabalhadora, são os operários. TED انه طبقة عاملة انه للعمال.
    É uma fábrica de sapatos. Há dormitórios para os operários. TED وفيه مساكن للعمال
    Sangue sublime dos operários e dos camponeses. Open Subtitles الدم المقدس للعمال والفلاحين
    Claro que acredito em salários iguais para os trabalhadores. Open Subtitles بالطبع أنا أؤمن بالمرتبات المتساوية للعمال
    Não era responsável pelos motores e preocupado com os trabalhadores? Open Subtitles قلت بأنه كان مسؤولاً عن المحرك و من الواضح أنه يهتم للعمال
    - Obrigado. Agora os trabalhadores das obras na Rússia podem ter sindicato? Open Subtitles هل يمكن للعمال في روسيا إعادة التشكيل في النقابة الآن؟
    O mais recente estudo de trabalhadores, da Accenture, mostrou que a maioria dos trabalhadores aprendeu competências-chave no trabalho, e não em treino formal. TED أظهر أحدث استطلاع لشركة أكسنتشر للعمال أن معظم العمال تعلموا المهارات الأساسية أثناء العمل، وليس في التدريب الرسمي.
    Ele não é um Chinês comum. É o único fornecedor de trabalhadores Chineses. Open Subtitles إنّه ليس مجرد رجل صيني، بلْ إنّه موردنا الوحيد للعمال الصينيون
    Claro, o objetivo do Projeto Lanterna Verde... era diminuir acidentes de trabalhadores na estrada à noite... aumentando a visibilidade deles... através do uso de fluorescência interna. Open Subtitles وبطبيعة الحال, فإن الهدف من المشروع الأخضر كان فانوس لتقليل الحوادث ... للعمال الطرق السريعة ليلا زيادة وجودها ... من خلال استخدام من مضان الداخلي.
    Não voltará a trabalhar em nenhum sindicato de algum lugar. Open Subtitles لن تعمل في أي إتحاد للعمال ... مرةً أخرى
    Você declara-se culpado de duas acusações de falsificação de registos contabilísticos e aceita a expulsão definitiva do sindicato. Open Subtitles أنتَ مذنب .. لأنك كنت تزور ... السجلات المالية وفرضت حظرًا للعمال على العمل مدى الحياة
    sweatshops pode ser realmente bom? Open Subtitles يمكن أن المصانع المستغلة للعمال تكون جيدة حقا؟
    Esta e a televisao ao vivo, e pedir definindo as sweatshops. Open Subtitles هذا هو التلفزيون على الهواء مباشرة، واطلب تحديد المصانع المستغلة للعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد