Sem leitura de profundidade, mas de fácil acesso de barco. | Open Subtitles | ليس هناك احداثيات للعمق لكن يسهل الوصول إليه بالقارب |
- Atenção à profundidade, - Proa dois graus, Popa dois graus, | Open Subtitles | أنتبه للعمق , أيها الرئيس الإنحراف للأعلى درجتين , المستويات للأسفل درجتين |
Há 30 anos que abro buracos na Terra e nunca falhei uma profundidade que tenha decidido alcançar. | Open Subtitles | انا أحفر على الأرض لمدة 30 سنة ولكننى لم أفشل أبداْ أبداْ فى الوصول للعمق المطلوب |
Se o Willie, o carteiro zarolho, tivesse melhor percepção da profundidade, o bilhete poderia ter ido para ele. | Open Subtitles | لو تحلّى ساعي البريد ويلي الأعور بادراك أكبر للعمق لأصبحت تلك البطاقة ملكه |
A levar-nos para a profundidade inicial para compreendermos melhor isto. | Open Subtitles | نهبط للعمق الأصلي حتى يمكننا تفهٌم هذا الأمر بصورة أفضل |
- Estamos quase na profundidade máxima. | Open Subtitles | نحن تقريباً عند الحد الأقصى للعمق المسموح |
Esses documentos indicam a profundidade? | Open Subtitles | هل تشير هذه الوثائق للعمق الذي أخذت منه العينة؟ |
A faca que fez estas feridas provavelmente tinha uma alça vertical de 6 polegadas, a fim de obter alavanca para a profundidade. | Open Subtitles | السكين التي عملت تلك الجروح غالبا كان فيها مقبض عمودي, على الأقل طولها 6 انشات لكي يحصل على قوة كافية للعمق |
Libertamos alguns dos pesos até atingirmos a profundidade correta. | Open Subtitles | الآن نطلق سراح بعض الوزن حتى نصل للعمق الصحيح |
Crow, dê-me o tom de profundidade do ping deles. | Open Subtitles | غراب، يعطيني صوت واحد للعمق على "بينجهم. |
Vou enviá-lo a 2000 m de profundidade, para dar-lhe um tiro, porque tu estás tão apertada, que quando tu Basesti, só os cães podem ouvir. | Open Subtitles | وسآحتفظ بها لألفين متراً للعمق ، فقط لكى أعطيك منها كآساً لآن مؤخرتك مشدودة للغاية ، حتى عندما تُطلح ريحاً فقط الكلاب من ستستطع سماعها |
É a tua percepção de profundidade a tentar calibrar. | Open Subtitles | إنّ إدراكك للعمق يحاول إعادة المعايير |
Ultrapassou a profundidade de segurança. | Open Subtitles | . الحد الأقصى للعمق |
profundidade máxima, mais 120. | Open Subtitles | . الحد الأقصى للعمق المسموح + 120 |
profundidade máxima, mais 200. | Open Subtitles | . الحد الأقصى للعمق المسموح + 200 |
Pela profundidade a que os encontraram, 196 anos e entre 11 a 11 meses e meio. | Open Subtitles | - وفقاً للعمق الذي وجدوهما فيه ... مائة وتسعة وستون عاماً وإحدى عشر أو إحدى عشر شهراً ونصف |
A passar por teste de profundidade. | Open Subtitles | نمر بأختبار للعمق. |
- Subir a profundidade de periscópio. | Open Subtitles | - انزل المنظار للعمق |
- Falta profundidade à conversa. | Open Subtitles | -الحوار يفتقر للعمق |