Quando acordei estava numa espécie de mesa de operações. | Open Subtitles | عندما استيقظت، كنت على طاولة للعمليّات الجراحيّة أو شيءٌ ما |
As operações no Kentucky foram declaradas sem paragens. | Open Subtitles | إدارة "كنتاكي" للعمليّات تدعو للإستمرار دون توقّف |
Vamos a San Pedro para levá-los a um submarino das operações especiais. | Open Subtitles | إننا ذاهبون إلى (سان بيدرو) لنقلكم إلى غوّاصة نووية للعمليّات السريّة. |
Uma plataforma de lançamento de operações secretas na região. | Open Subtitles | -نقطة إنطلاق للعمليّات السريّة في المنطقة . |
A Voulez é a nova base de operações do pai... | Open Subtitles | "فوليز" هي قاعدة أبي الجديدة للعمليّات. |
operações TERCIÁRIAS | Open Subtitles | "التحويل للعمليّات الثلاثيّة". |
O Besser acabou de ser promovido a Chefe de operações de Atlanta, o mais importante a seguir ao Presidente da Câmara. | Open Subtitles | تمّت ترقية (بيسر) للتو إلى رتبة الرئيس التنفيذيّ للعمليّات في (أتلانتا)، تحت منصب العمدة. |
POLÍCIA DE ATLANTA CENTRO DE operações CONJUNTAS (COC) | Open Subtitles | *مركز شرطة (أتلانتا) للعمليّات المشتركة*. *خارج الحاجز الوقائيّ*. (ليكس كارناهان)، |
Não pensei que fosse importante, mas de acordo com o Esposito, a "Terra dos Sonhos" é nome de código de uma base fantasma de operações no Médio Oriente. | Open Subtitles | لمْ أكن أعتقد أنّ له قيمة، لكن وفقاً لـ(إسبوزيتو)، "عالم الأحلام" هُو الاسم الرمزي لقاعدة شبح للعمليّات السريّة بمكان ما في الشرق الأوسط. |