ويكيبيديا

    "للفضيلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • virtude
        
    • virtudes
        
    Que a virtude se recompensa a si mesma e o bem triunfa sobre o mal. Open Subtitles وأن للفضيلة مرجعيتها الخاصة وأن الخير ينتصر على الشر
    Toda a minha vida fui um príncipe de virtude e honra, como todos poderão atestar, e nunca fui contra a minha palavra. Open Subtitles لقد كنت طوال حياتي أمير للفضيلة والشرف كما يمكنكم جميعا ان تشهدوا بذلك ولم أكن أبدا قد خالفت كلامي
    O que eu acho que todos concordam, não é um paradigma de virtude. Open Subtitles بالحكومة السورية، و الذي هو أمرٌ نتفقُ عليهِ جميعـاً، رغم أنه ليس نموذجـاً للفضيلة.
    O mundo acha que é um poço de virtudes. Open Subtitles العالم يعتقد أنك نموذجًا للفضيلة
    Ao fazer isso, Beatrice foi silenciosamente incutida com uma certa idolatria Vitoriana, um protótipo de virtudes. Open Subtitles في خضم ذلك، (بياتريس) ثبّتت تماماً ،بطابع فيكتوري وثني معين نموذجاً للفضيلة
    O seu legado fala por si. Quarenta anos de estabilidade interna, um exército profissional que expandiu as fronteiras de Roma em todas as direções e um governo ainda recordado como um modelo de virtude cívica. TED تراثه يتحدث عن نفسه: 40 عاماً من الاستقرار الداخلي، جيش محترف وسّع حدود روما في كل الاتجاهات، وحكومة لا تزال تُذكر كنموذج للفضيلة المدنية.
    um homem de poder e um modelo de virtude, respeitado e temido em igual medida, vais pensar neste dia. Open Subtitles رجل سلطة ونموذجًا للفضيلة يحترم ويخاف بمقدارٍ متساوي ...سوف تعود لهذا اليوم
    E apelou à nossa virtude. TED وناشدنا أن نعود للفضيلة.
    Ela o vê como a personificação da virtude. Open Subtitles فهي تراه تجسيداً للفضيلة
    Floyd Baracus, um modelo de virtude à Eliot Ness será o funcionário público a colocá-lo na cadeia, será... Open Subtitles وأنّك (فلويد باراكوس) نموذجاً للفضيلة ستكون خادماً للشعب وتضعه في السجن،
    "Um apelo à virtude." Open Subtitles نداء للفضيلة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد