Jacob pode ficar acordado até às 21:30h, mas apenas para ler. | Open Subtitles | يعقوب يمكن أن تبقى حتى 9: 30 ولكن فقط للقراءة. |
Todos eles pegaram nalguns contos desta coletânea, agarraram-se a eles e enviaram-me as traduções. No espaço de seis semanas, eu tinha o livro todo para ler. | TED | خصص كل واحد لنفسه قصتين قصيرتين من المجموعة، تمسكوا بكلمتهم، وأرسلوا لي الترجمة، وفي غضون ستة أسابيع، حصلت على كامل الكتاب جاهزا للقراءة. |
Claro que eles têm sempre um livro para ler. | TED | بالتأكيد، احرص على أن يكون لديهم دائماً كتاب للقراءة. |
Porque não o chamaste para o clube de leitura? | Open Subtitles | لماذا لم تقومي بدعوته إلى ناديكِ للقراءة ؟ |
Adoro ir à Igreja É onde eu gosto de ler | Open Subtitles | أحب الذهاب إلى الكنيسة إنّها المكان المفضّل لي للقراءة |
Demorou, mas consegui uma impressão digital legível. | Open Subtitles | اخذت قليلا من الضغط، ولكن حصلت أخيرا بصمة قابلة للقراءة. |
Ou ouvir os BTS ou a Lizzo, ou escrever uma carta para a irmã, para o chefe ou para si mesmos para ler daqui a 12 meses. | TED | أو يسمعون بي تي إس أو ليزو، أو يكتبون خطاباً لشقيقاتهم أو رؤسائهم أو لأنفسهم، للقراءة في 12 شهراً. |
Um bom pedaço. Quanto tempo teriam realmente de trabalhar hoje para obter uma hora de luz para ler se tiverem o equivalente à média salarial britânica? | TED | كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟ |
Leve estes também... até porque, tempo para ler Não lhe deve faltar | Open Subtitles | خذي هذه أيضاً إلى جانب ذلك، لا بد أن لديك . الكثير من الوقت للقراءة |
E toma nota do que se passar na cidade, porque quando eu voltar não haverá jornal para ler. | Open Subtitles | واكتبلي بمذكرة بما سيحدث بالبلدة ..لأن عندما سأعود لن يكون هناك صحيفة للقراءة منها |
Ele estava bem. Cochilava, sentava para ler. | Open Subtitles | أما هو فكان بخير ، يغفو يجلس على الكرسي للقراءة |
Sim, eu venho aqui todos os dias para ler, neste mesmo banco. | Open Subtitles | نعم ، فأنا آتي هنا كل يوم للقراءة على هذه الأريكة نفسها |
Se não se importa, eu gostava de ter luz que fosse suficiente para ler. | Open Subtitles | أنا افضل مكانا به المزيد من الضوء للقراءة |
Que tenha decidido ser motorista para ter tempo para ler. | Open Subtitles | عندنا قررت أن تعمل سائقاً لأنك تحب توفير وقت للقراءة |
Diz-me um livro engraçado para ler. | Open Subtitles | عزيزي. هل تقول لي بعض الكتاب مسلية للقراءة. |
Eu já tentei tirar os registos mas os ficheiros são somente de leitura. | Open Subtitles | حاولت تطهير السجلات بنفسي، لكن الملفات للقراءة فقط. |
Podem ver que "Casablanca" é um pouco mais fácil de ler, | TED | و يمكنك مشاهدة أن الدار البيضاء أسهل بقليل للقراءة. |
O truque aqui é usar uma frase apenas, e legível, a que a audiência se pode agarrar, se se sentir um pouco perdida. Depois, forneçam suportes visuais que apelem aos nossos outros sentidos e criem uma sensação mais profunda de compreensão do que está a ser descrito. | TED | والخدعة هنا هي إستخدام جُملة واحدة قابلة للقراءة يمكن للحضور الربط معها إذا ما تاهوا عن الفهم قليلا، ثم توفير مادة مرئية تحرك بقية الحواس وتحدث تأثيرا أكثر من أجل الفهم لم يتم شرحه لهم. |
Suponho que não temos nenhum polícia que leia russo. | Open Subtitles | انا لا افترض ان لدينا شرطي قادر للقراءة الروسي ايضاً |
Às vezes, fechava-se no quarto durante dias, só a ler. | Open Subtitles | أحيانا تقفل على نفسها فوق في غرفتها لأيام،فقط للقراءة |
Descobri que era um ávido leitor, pois tinha lido todos os telegramas e através deles compreendeu as dificuldades que íamos ter. | Open Subtitles | وهو أنه كان نهم للقراءة وجدت أنه قرأ جميع البرقيات المتبادلة وفهم من هذه البرقيات حجم الصعوبات التى كنا مقبلين عليها |
Por falar em material de leitura, li todos os seus livros. | Open Subtitles | بالحديث عن امور للقراءة لقد قرأت كل كتبك |
- Não tenho muito tempo para leitura. - Bem, devias arranjar tempo para ler. | Open Subtitles | ليس عندي وقت كثير للقراءة - حسنا , أنت يجب تأخذ وقت للقراءة - |
Mas a Microsoft previu correctamente o movimento, a corrida para a comunicação electrónica, para a leitura e a escrita em ecrãs relegando a impressão para segundo plano, em termos de importância. | TED | لكن مايكروسوفت تنبأت بشكل صحيح بتسارع الأحداث والاندفاع نحو الاتصالات الإلكترونية، للقراءة والكتابة على الشاشة وإخراج المطبوعات بمرحلة تالية في الأهمية. |
São precisos dois, agora, para ler para mim, é? | Open Subtitles | حصلت على اثنان منكم للقراءة لي اليوم، أليس كذلك ؟ |
O Livro das Sombras. Não é propriamente uma leitura de verão. | Open Subtitles | كتاب الظلال, إنه ليس كتاب للقراءة في العطلة الصيفية |