olhava para o comboio, como se estivessem à espera dela. | Open Subtitles | وكانت تنظر للقطار كما لو أن أحداً ينتظرها هناك |
Última chamada para o comboio 590 para Glendale, São Francisco e Honolulu. | Open Subtitles | النداء الأخير للقطار المتجه لسان فرانسيسكو و هونولولو |
No dia seguinte, Catherine acompanhou Jim ao comboio mas eles não agitaram os seus lenços. | Open Subtitles | في اليوم التالي أخذته للقطار لكنهما لم يلوّحا لبعض |
Oficial ao comboio, descobriram-nos mexam o rabo até aqui, agora. | Open Subtitles | من الضابط المسؤل للقطار لقد اوقفونا اهربوا الي هنا الان |
Não importa. Fico feliz que esteja bem e tenha conseguido voltar ao trem. | Open Subtitles | مش مهم , انا سعيد جدا بأنك بخير وانه قد تمت عودتك للقطار |
Disse que não sabia quem estava à minha frente quando entrei no comboio. | Open Subtitles | ذكرت أنني لم أكن أعلم من كان أمامي عند ركوبي للقطار |
Fui para a plataforma, mas nunca cheguei entrar no comboio. | Open Subtitles | وذهبت لمحطة القطار, ولكنني لم أستطع الدخول للقطار |
Vou comprar "bagels" para o comboio. Gostas dos de sésamo? | Open Subtitles | أنا أشتري خبزاً للقطار تحبين السمسم، صحيح؟ |
Última chamada para o comboio das 5:46 para Madison. | Open Subtitles | نداء أخير للقطار رقم 145! المتجه إلى مديسون |
Chamada final para o comboio número 12 para Santa Bárbara, São José, São Francisco e Seattle. | Open Subtitles | هذا نداء الإيواء النهائي للقطار رقم 12 المتجه إلى "سانتا باربرة"، "سان خوزيه" "سان فرانسيسكو"و "سياتل" |
Não os estique. Guarde espaço para o comboio. | Open Subtitles | لا تجعلها مستوية اترك مجالاً للقطار |
Mais outros 15 para o comboio. | Open Subtitles | ـ بالإضافة إلى 15 أخرى للقطار. |
O memorando vangloriou-se sobre o fosso crescente... entre os ricos e os pobres e como eles eram agora a nova Aristocracia e que não há fim à vista para o comboio da alegria em que eles estavam. | Open Subtitles | تذكر المذكرات عن كبر المسافة بين الفقير والغني الذين اصبحوا الآن الارستقراطيين الجديدين لا يوجد اي نهاية للقطار الذي هم عليه |
Ela dizia "Oh, Enfermeira levem-me ao comboio tenho um bébé doente em casa." | Open Subtitles | ظلت تقول للممرضه أوه.. أحضرينى للقطار لدى طفل مريض بالمنزل |
Talvez até faça pontaria ao comboio. | Open Subtitles | ولربما أقوم بألتقاط بعض الصور للقطار |
Podemos levar-te ao comboio. | Open Subtitles | بامكاننا أن نقلك للقطار |
Eu ia ter contigo ao comboio. | Open Subtitles | كنت سوف اذهب للقطار معك |
Chegámos ao comboio com tempo de sobra. | Open Subtitles | وصلت للقطار مع وقت اضافي |
Nos foi dito que eIe foi impedido de pegar o trem... porque o professor GodboIe, amigo do prisioneiro, estaria rezando. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الإعتقاد بأنه مُنعَ من الوصول للقطار لأن أحد أصدقاء السجين البروفيسور قودبولي كان يؤدي صلواته |
Queria agradecer-te por nos teres deixado vir no comboio. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على السماح لنا بالدخول للقطار عندما كنا هناك |
A escolta compra-lhe um café a caminho da plataforma. | Open Subtitles | مرافقيها يشتريان لها قهوة في الطريق للقطار |
Pinta um túnel de comboio falso na rocha fora da cidade. | Open Subtitles | أعرف كيف، تطلق نفقاً زائفاً للقطار على الصخرة خارج البلدة |