Daniel Post decidiu que estava acima da Lei. Acha que não tem de seguir as mesmas regras que se aplicam a mim e a vocês. | Open Subtitles | هو ظنّ انه ليس عليه ان يلعب طبقا للقواعد التي تنطبق عليّ وعليكم |
Ela não vive a vida segundo as regras que eu compreendo. | Open Subtitles | فهي لا تعيش الحياة طبقاً للقواعد التي أفهمها |
Estamos habituados a viver e a morrer pelas regras que fizemos ... | Open Subtitles | كنا نعيش ونموت وفقا للقواعد التي قطعناها على أنفسنا... |
Um reconhecimento de que o mundo é muitas vezes complicado demais para as regras que criamos para mantê-lo em ordem. | Open Subtitles | مجرد الاعتراف بأن العالم الذي نعيش فيه في كثير من الأحيان يكون معقد للغاية بالنسبة للقواعد التي نتخذها. للحفاظ على النظام. |
Mas não terá sido, pelo menos em parte, um desrespeito no seio da própria Máfia das regras que serviam tão bem os velhos Dons? | Open Subtitles | لكن أليست على الأقل في جزء تجاهل دخل العصابة نفسها.. للقواعد التي تخدم (السيد) العجوز جيداً ؟ |