ويكيبيديا

    "للكثيرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muita gente
        
    • para muitos
        
    • muitas pessoas
        
    • Para muitas
        
    Fui posto de lado, como desperdício — com toda a razão, de acordo com muita gente. TED تم التخلص مني كالمخلفات وبشكل مبرر للكثيرين
    É o que acontece a muita gente no meu país, a Colômbia. TED هذا هو الحال بالنسبة للكثيرين في وطني، كولومبيا.
    Se eles tivessem sido pagos como deveriam, ir para a universidade teria sido um mau investimento para muitos. TED وهل دُفع لهم كما ينبغي أن يكون، إذاً الإلتحاق بالجامعة يمكن أن يكون استثماراً سيئاً بالنسبة للكثيرين.
    Porque, tal como as coisas estão, para muitos da nossa comunidade, a erva não está mais verde deste lado da comercialização. TED لأنه، وكما يبدو، للكثيرين في مجتمعنا، العُشب ليس أكثر اخضراراً في نظر الاستغلال التجاري.
    Em breves segundos, a alegria das férias foi abalada e a vida de muitas pessoas alterada. Open Subtitles .. فيبضعلحظات،بهجة العيدأنتهت . والعالم تغير للكثيرين
    Tenho visto as suas peças sobre os centros de cura, e quando falou sobre o seu aneurisma na televisão, deu esperança a muitas pessoas. Open Subtitles كنتُ أشاهد تقاريرك عن مراكز الإستشفاء و قد تحدّثتَ عن تمدد أوعيتك الدموية على التلفزيون، لقد منحتَ الأمل للكثيرين
    Então se esforçam ansiosamente para senti-lo pela vagina, o que Para muitas é uma impossibilidade biológica. Open Subtitles لقد عانوا مع أكبر قلق لنقل النشوة الجنسية في المهبل مع إن، بالنسبة للكثيرين انها استحالة بيولوجية
    Talvez porque seja mais do que uma partida de hockey para muita gente. Open Subtitles لأنها أكبر من مجرد مباراة للهوكي بالنسبة للكثيرين
    Tenho uma secção lá atrás, mas não a mostro a muita gente. Open Subtitles لدي كتاب واحد في الخلف، لكن لا أريه للكثيرين.
    Para muita gente, uma das coisas mais fixes na "Guerra dos Tronos" é o facto de os habitantes do Mar dos Dothrakis terem a sua própria língua real. TED بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم.
    É aonde se deve ir, se se quiser ser visto, e, para muita gente, é o centro de informações do bairro. Open Subtitles مكانٌ ترتاده لتكون محطّ الأنظار ... و بالنسبة للكثيرين هي مركز أخبار المنطقة
    Sei que o meu pai magoou muita gente. Open Subtitles أعرف أن أبي تسبب بأذى للكثيرين
    Isto foi o que causou a muita gente. Open Subtitles وهذا هو ما كنت قد تسبب للكثيرين.
    para muitos, este retrato chamuscado da Elizabeth II dá um novo sentido à frase Open Subtitles للكثيرين ،هذه الصورة المحروقة لاليزبث الثانية
    para muitos, este encontro tornou-se uma batalha. Open Subtitles بالنسبة للكثيرين كان الإجتماع عبارة عن معركة
    Mas, para muitos de nós, dormir parece não estar ao nosso alcance. Open Subtitles لكن للكثيرين منّا يبدو النوم حلماً بعيد المنال
    Parece não haver outra opção para as baleias presas e para muitos, o plano audacioso dos esquimós parece loucura. Open Subtitles يبدو انه ما من خيار اخر امام الحيتان ويالنسبة للكثيرين تبدو خطة الاسكيمو جنونية
    Não é algo que muitas pessoas façam, por isso... Open Subtitles ...وهو ليس شيئاً يتاحُ للكثيرين
    Para muitas pessoas, isso já é um bom começo. Open Subtitles هذه بداية جيدة للكثيرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد