Ora isto é duplamente irónico quando pensamos que o que dá à comédia vantagem em contornar as barreiras das pessoas é a forma como usa deliberadamente o engano. | TED | وهذا مثير للسخرية على صعيدين إن اعتبرتم أن ما يعطي للكوميديا قدرتها على تجاوز دفاعات الناس ضد الضحك هي الطريقة التي تستخدمها بعمد للتوجيه الخاطئ. |
E um último poderoso atributo que a comédia tem enquanto comunicação é que é intrinsecamente viral. | TED | وكَسِمَة قوية أخيرة للكوميديا في التواصل هي أنها ذات طبيعة فيروسية. |
Ainda assim, Aristóteles dedicou o segundo livro da Poética... à comédia como instrumento da verdade. | Open Subtitles | ورغم ذلك ، خصص أرسطو ثاني كتبه الشعرية للكوميديا كأداة للحقيقة |
Um livro totalmente dedicado à comédia... que odeias tanto quanto odeias o riso. | Open Subtitles | الكتاب المُخصص كُلياً للكوميديا والذي تكرهه . . بقدر ما تكره الضحك |
Como é possivel que andem metidos nos meandros carnais da comédia humana? | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أظل مُشاركاً من الناحيّة الجسديّة للكوميديا البشرية ؟ |
É sinal de que transgrediste a regra secreta da comédia. | Open Subtitles | صحيح انه تعدى على القاعدة الغير مكتوب للكوميديا. |
Pensava que a única regra da comédia era ter piada. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان القاعدة الوحيدة للكوميديا هو ان تكون مضحك. |
Acho que vou dedicar algum tempo a criar uma teoria unificada de comédia que possa permitir-me suscitar ocasionalmente riso nos outros. | Open Subtitles | ربّما سأقضي بعض الوقت بإنشاء نظرية موحدة للكوميديا والتي ستُمكنني من إضحاك أي شخص بأي وقت |
Muito bem, treinador, outra equação vencedora para a comédia é a tragédia adicionada ao tempo. | Open Subtitles | حسناً أيها المدرب, معادلة أخرى مؤكدة بالنجاح بالنسبة للكوميديا إنها كارثة مضروبة بالوقت |
Em 2003, o meu irmão de outra mãe e pai, Dean Obeidallah e eu iniciámos o Festival de comédia Árabe-Americano de Nova Iorque, agora no seu décimo ano. | TED | في سنة 2003، بدأت مع أخ لي لم تلده أمي، دين عبيد الله، مهرجان نيويورك للكوميديا العربية الأمريكية، المهرجان يحتفل اليوم بعيد ميلاده العاشر. |
É a primeira parte da comédia. Mas você tem que se distanciar. | Open Subtitles | و أظن أن هذا هو المكون الأول للكوميديا و لكن يجب أن تبقي مسافة بينك وبينه... |
Depois, vi vocês na frente do clube de comédia. | Open Subtitles | وثم بعد ذلك، رايتك امام نادٍ للكوميديا. |
Mas durante a guerra, é atraído pela comédia, dizendo Noah Brooks que, | Open Subtitles | ولكن خلال الحرب، كان يميل للكوميديا |
Faço comédia por causa dele. | Open Subtitles | أظن بأنه السبب في تقديمي للكوميديا |
Sou só um gajo que gosta de comédia. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص محب للكوميديا |
Um bom apreciador de comédia. | Open Subtitles | . أولئك المقدرون للكوميديا |
Uma vez mais, senhoras e senhores, bem-vindos ao Concurso de comédia com o vosso anfitrião a antiga lenda de carros usados e agora dono do clube de comédia, Wally Burn. | Open Subtitles | مرة أخرى سيداتي سادتي أهلاً بكم في مسابقة (بكهيد) للكوميديا مع مضيفكم, أسطورة السيارات المستعملة السابق |
E que se foda a comédia histriónica. | Open Subtitles | وتباً للكوميديا المرتجلة. |
Greenwood, qual é o segredo de uma boa comédia? | Open Subtitles | يا (غرينوود) ما السر للكوميديا الجيدة؟ |