Vemos organizações como a Dow Chemical a liderar a revolução contra as gorduras trans e contra as gorduras saturadas, com produtos inovadores. | TED | نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة |
Dentro de exactamente cinco minutos, vou detonar uma bomba de Háfnio numa fábrica da "Valdor Chemical". | Open Subtitles | في خمس دقائق بالضبط سوف أفجّر قنبلة الهافنيوم في مصنع فالدور للكيماويات |
Não estou há 28 anos na Vick Chemical porque adoro. | Open Subtitles | لم أبقى بـ "فيك" للكيماويات لـ28 سنة لأني احب العمل فيه |
Transformaram produtos químicos e despejaram no rio durante anos. | Open Subtitles | تبين مصنع للكيماويات أعلى النهر قد تسرب لسنوات. |
A outra é utilizar materiais sólidos com químicos que retêm o CO2. | TED | والآخر هو استخدام المواد الصلبة وثاني أكسيد الكربون الملتقط للكيماويات. |
Sou gerente de uma empresa química e vou dizer uma coisa. O trabalho tem as suas vantagens. | Open Subtitles | أنا مُحاسب في شركة للكيماويات وأقول لكم أن للوظيفة متاعبها. |
Amanhã, quando chegar o representante da Bell Helicopters, não se lancem logo sobre ele, como sobre o sacana da Dow Chemicals. | Open Subtitles | عندما يأتي ممثل السلع لشركة بيل للمروحيات كن لطيفا معه ليس مثل ياو للكيماويات |
Vick Chemical, claro, | Open Subtitles | لحوم "شوغبيري"، و "فيك" للكيماويات طبعاً |
Stan, põe a Vick Chemical em espera. | Open Subtitles | ستان، أجّل حساب فيك للكيماويات |
Detesto hipócritas, como os hippies que recebem cheques da Dow Chemical e General Motors. | Open Subtitles | أكره المنافقين. مثل الهيبيز الذين يتلقون أموال من "داو" للكيماويات و "جنرال موترز". |
E se a "Attis Chemical", na verdade, arranjou que o fígado fosse roubado para que o advogado opositor morresse de causas naturais? | Open Subtitles | ماذا لو كانت شركة "أتيس للكيماويات"رتبت فعلاً لتُسرق تلك الكبِد ليموت محامي معارضيهم لأسباب طبيعية؟ |
Trabalhava na Lancaster Chemical como engenheiro. | Open Subtitles | يعمل كمهندس في "شركة لانكاستر للكيماويات" |
Mas o nome Corrigan Chemical surgiu várias vezes. | Open Subtitles | لكن إسم " كوريغان " للكيماويات خرجت عدة مرات |
Valdor Chemical. | Open Subtitles | فالدور للكيماويات |
Porquê? Porque nós pomos retardadores de chamas em todas as coisas e temos regulamentações fracas para químicos tóxicos. | TED | لماذا؟ لأننا نضع تلك الثبطات في كل شئ، ولدينا قواعد منظمة ضعيفة للكيماويات السامة. |
Sabes que os vietas põem químicos na erva? | Open Subtitles | هل سمعت تلك القصه عن الفيتناميين و عن إضافتهم للكيماويات للنباتات المخدره |
Advogado Lung, representante dos químicos Hua. | Open Subtitles | انه المحامى لانج الذى يمثل مصنع هو للكيماويات |
Ela está a ter uma reação química à exposição. Nós temos de ter acesso para a tratar. Ela está em isolamento. | Open Subtitles | لقد تعرضت للكيماويات علينا علاجها ستدخل العزل لن اخاطر لن تضعها في حضر |
Especulador corporativo fecha uma indústria química e acaba a comer relva, neste caso, pombo envenenado. | Open Subtitles | أجل، ووفقاً لمُساعدته، فقد استلموا بعض التهديدات بالقتل بعد أن أعلنوا الإغلاق. مُستحوذ شركاتٍ يُغلق مصنعاً للكيماويات وينتهي به المطاف بأكل الغراب، أو في هذه الحالة، التسمّم بفرخ الطيور. |
O restante, incluindo Fernly Park e as acções da Ackroyd Chemicals, para o seu filho adoptivo, o Sr. Ralph Paton. | Open Subtitles | "و الباقي بما فيه "فيرنلي بارك و أسهم شركة "آكرويد" للكيماويات "لإبنه المتبنى السيد "رالف بايتون |
Muito bem, pela parte de pai, dono da "New World Steel", da "Dune Chemicals"... | Open Subtitles | حسناً، من عائلة والدها، مالكة لشركات "نيو وورلد للصلب" و"ديون للكيماويات"... |
Os quatro trabalharam para o Laboratório Lancaster e contactaram o engenheiro no mês passado. | Open Subtitles | الأربعة عملوا لشركة " لانكاستر للكيماويات" وقد تواصلوا مع المهندس الشهر الفائت |