É para profissionais, que você nunca vai ser, tenho certeza. | Open Subtitles | إنه للمحترفين, والذي لن تكوني كذلك أبداً, أنا واثقة. |
Não tentem em casa, somente para profissionais. | Open Subtitles | لاتحاولوا ان تجربوا هذا بالمنزل انه للمحترفين فقط |
É um livro de referência para profissionais de todos os tipos aprenderem a falar com | Open Subtitles | انه كتاب مرجعي للمحترفين من كل الأنواع للتعلم |
Se se aproximam daquela casa outra vez, nenhuma das suas chamadinhas a ajudará. Deixem aquilo para os profissionais. | Open Subtitles | إذا ذهبتم إلي المنزل مجدداً ، فلا شئ من مكالماتك المبهرجة سيساعدكِ ، دعِ الأمر للمحترفين. |
Bem, porquê deixar a segurança para os profissionais, certo? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا نترك الأمن للمحترفين صحيح ؟ |
Ou encestar no último segundo das finais da NBA. | Open Subtitles | أو أن تلتحق بالدوري الأميركي للمحترفين بآخر لحظة |
"Se querem um bolo de aniversário com impressão a açúcar, "vão ter de usar uma das nossas imagens pré-fabricadas "apenas para profissionais." | TED | إن كنت تريد كعكة عيد ميلاد مطبوعة، عليك أن تستخدم إحدى صورنا الجاهزة -- المتوفرة فقط للمحترفين." |
E por fim, aqui estamos para fornecer instrumentos de precisão de qualidade, para profissionais que exigem o melhor. | Open Subtitles | وأخيراًنحنهنا... لنقدم الأجهزة الدقيقة للمحترفين الذين يطلبون الأفضل |
Este concurso é para profissionais. | Open Subtitles | هذه المسابقة للمحترفين |
para profissionais, há muita confusão. | Open Subtitles | للمحترفين هذه فوضى حقيقية |
Jt coisa para profissionais. | Open Subtitles | اترك ذلك للمحترفين |
E este lugar é para profissionais! | Open Subtitles | و هذا المكان للمحترفين. |
É uma arma para profissionais. | Open Subtitles | وهذا سلاح مفضل للمحترفين |
Daqui para frente, deixe isto para os profissionais. | Open Subtitles | ،حسنا ، من الأن فصاعداَ أترك ذلك للمحترفين |
Olha para os profissionais. | Open Subtitles | انظر للمحترفين الجميع يتعاطى شيئاً |
Te ponho lá dentro, e prometo deixar o lance de espião para os profissionais. | Open Subtitles | ...سوف أجعلك تدخل القنصلية و سوف أترك مسائل الجاسوسية للمحترفين |
- Acha que estou a agir emotivamente, que devia deixar as missões para os profissionais. | Open Subtitles | -كلاّ تظن أني اتصرف عاطفياً وأنه يجدر بي ترك المهمة للمحترفين |
Vamos justamente deixar os perigos para os profissionais... Como eu! | Open Subtitles | لنترك الأشياء الخطيرة للمحترفين مثلي |
Deixo esse tipo de coisas para os profissionais. | Open Subtitles | سأدعُ هذا النوعُ من الأشياءِ للمحترفين |
Tinha um enorme par de tetas gigantes da NBA na cara... e Ihe dissemos: | Open Subtitles | أعني لقد كانَ قريباً جداً ليلتحق بدوري كرة السلة للمحترفين |
Ia ser seleccionado pela NBA quando o mandaram para o Iraque. | Open Subtitles | لقد كان على وشك ان يتم ترشيح للعب في بطولة السلة للمحترفين عندما تم ترحيله للخدمة في العراق |
Não, vou com um amigo especial que joga na NBA. | Open Subtitles | لا، مجرد صديق مميزّ لاعب في دوري كرة السلة للمحترفين. |