Quer que vás visitar o Memorial do Holocausto quando lá estiveres. | Open Subtitles | تريدك أن تزور النصب التذكّاري للمحرقة عندما تصل إلى هناك. |
Abri a carta, que me informava que David Irving estava a processar-me por calúnia no Reino Unido, por lhe ter chamado negador do Holocausto. | TED | فتحت الرسالة، أبلغتني أن ديفيد إبرفينغ كان رفع ضدّي دعوى تشهير في المملكة المتحدة لنعته بصفة ناكر للمحرقة. |
Era um homem que não parecia envergonhado nem reticente por ser um negador do Holocausto. | TED | لم يكن يبدو على هذا الشخص أنه يشعر بالخجل أو التحفّظ حيال كونه منكراً للمحرقة. |
"Deborah Lipstadt foi considerada culpada por caluniar-me, "quando disse que neguei o Holocausto. | TED | أثبت القضاء أنّ ديبورا ليبستادت شهرت بشخصي عندما نعتتني بالناكر للمحرقة. |
A saída do incinerador tem um buraco feito por vocês. | Open Subtitles | تنفيس للمحرقة و لديه حفرة التي قمت بها. |
Eu senti isto de forma muito intensa quando fui a Berlim e estive no Memorial do Holocausto. | TED | شعرت بذلك بعمق عندما ذهبت إلى برلين ووقفت عند النصب التذكاري للمحرقة. |
Amanhã vamos para casa, e no caminho para o aeroporto, pararemos para prestar a nossa homenagem no Memorial do Holocausto. | Open Subtitles | غدًا سنعود للديار وفي طريقنا للمطار سنتوقف لنقدم عزائنا بالنصب التذكاري للمحرقة |
"Portanto, eu, David Irving, não sou um negador do Holocausto." | TED | وأثبتت الحقيقة أنني لست ناكراً للمحرقة." |
Este é Stanley Milgram, uma pequena criança judia do Bronx, que perguntou: "Seria possível o Holocausto ocorrer aqui, agora?" | TED | هذا هو ستانلي ملجروم، صبي يهودي صغير من البرونكس، وقد سأل السؤال التالي، "هل من الممكن للمحرقة أن تحدث هنا، الآن؟" |
Ok, quem é que está preparado para o Holocausto? | Open Subtitles | حسناً، من منكم مستعد "للمحرقة النازيّة"؟ |
Material para o incinerador. | Open Subtitles | ـ أشياء للمحرقة. |
Depois, será uma corrida até ao incinerador. | Open Subtitles | ثمّ سيبدأ السباق للمحرقة |
Recebi ordens para levar este corpo ao incinerador. | Open Subtitles | -أمرت بأخذ هذه الجثة للمحرقة |