Só um feixe a andar à volta, em círculo, a baixa energia, que serve para atestar que conseguimos fazer isso pela primeira vez. | Open Subtitles | مجرد شعاع واحد يدور في دائرة الطاقة المنخفضة هذا نوع من القول، حسنا، نحن عملناها مرة واحدة حول الحلبة للمرة الأولي |
Mas deixem-me voltar atrás, ao momento em que eu entendi isto pela primeira vez. | TED | لكن دعوني أرجع خطوة للوراء للحظة حينما فهمت ذلك للمرة الأولي بشكل شخصي. |
Dancei com a Bella pela primeira vez enquanto a música Bei Mir Bistsu Shein enchia o salão. | TED | لقد رقصت مع بيلا للمرة الأولي وكانت أغنية أنتِ جميلة بالنسبة لي قد ملأت أرجاء الغرفة. |
Quando te encontrei pela primeira vez, tu estavas a ler Tolstoy. | Open Subtitles | حين قابلتك للمرة الأولي كنت تقرئين لتولستوي |
pela primeira vez, gostava de ver a imagem que criei, Senhor. | Open Subtitles | للمرة الأولي ، أحس بأني أريد رؤية التمثال الذي صنعته ، سيدي |
Na semana passada fiz sexo pela primeira vez. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي , مارست الجنس للمرة الأولي |
E lembro-me de que, ao vê-las pela primeira vez, não consegui acreditar que eram tão grandes. | Open Subtitles | وأتذكر رُأيتهُم للمرة الأولي.. فقط لا تكون قادر على التصديق كم كانوا كِباراً. |
É... feito com os grãos de areia que pisavas quando te vi pela primeira vez. | Open Subtitles | إنه , آه إنها مصنوعة من حبات الرمل التي وقفتي عليها عندما رأيتك للمرة الأولي |
pela primeira vez na tua vida, estavas a ter uma decisão adulta e responsável. | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتك لقد كنت تتخذ قرار ناضجاَ ومسئولا |
Vi-o naquele filme em que faz de um pai que não conhecia o filho e o encontra pela primeira vez num restaurante de estrada, quando o filho já tem 14 anos. | Open Subtitles | رأيتك في هذا الفيلم الذي تمثل فيه دور اب لا يعلم بأن لديه ابن ويقابله للمرة الأولي في مطعم عندما يكون الابن 14 عاماً |
pela primeira vez na vida, tento fazer o correcto! | Open Subtitles | للمرة الأولي بحياتي أحاول القيام بالشيء الصحيح |
Não podes esquecer que a viste. Acordas pela primeira vez. | Open Subtitles | لايمكنكِألاتغفليعنه، لقد أفقتي للمرة الأولي. |
Eu estava tão feliz, pela primeira vez em tanto tempo. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً للمرة الأولي منذ فترة طويلة |
Eu encontrei-me com pessoas que é suposto serem minhas inimigas pela primeira vez. E cumprimentámo-nos com um aperto de mão e bebemos um café e conversámos, e falámos sobre comida e basquetebol. | TED | قابلت الأشخاص المفترض أنهم أعدائي للمرة الأولي. وتصافحنا بالأيدي، وشربنا القهوة ودار بيننا مناقشة لطيفة، وتحدثنا عن الطعام وكرة السلة. |
pela primeira vez na minha vida... estou envergonhado de ser um cientista. | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتي .انا خجلان من كوني عالمأ- ما الذي يعنيه هذا؟ |
É só... aquela coisa de conhecer a família pela primeira vez, é sempre... | Open Subtitles | أنه يٌقابل العائلة للمرة الأولي |
Estou vivo pela primeira vez, graças a ti. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة للمرة الأولي بفضلك. |
Conhecê-la pela primeira vez. | Open Subtitles | أقصد مقابلتك مجدداً أقصد للمرة الأولي أنا ... |
As suas crias vislumbram pela primeira vez o seu ofuscante mundo novo. | Open Subtitles | جراءها يحدقون إلي خارج عالمهم الساطع الجديد... للمرة الأولي علي الأطلاق... . |
com a Avni pela primeira vez. | Open Subtitles | مع أفاني للمرة الأولي |